지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 성분분석 사례연구
4. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Componential Analysis of Kin Terms : Some Problems and their Solutions
Journal of Universal Language
2014 .03
Lexical Incongruity in Translations of American Political Speeches into Arabic : Between Presidents Bush and Obama
Journal of Universal Language
2010 .09
한국 현대시의 한영 번역 연구-시제詩題 번역 전략과 결정 요인을 중심으로-
이중언어학
2014 .01
외국어 교육을 위한 통번역 교수법 활용 가능성 고찰
통역과 번역
2017 .01
大学における日本語の翻訳教育
日本語敎育
2017 .01
동일한 번역언어, 다른 우선순위?
통역과 번역
2004 .01
現代漢語强調標記詞“可”和“是”的語法功能及其敎學法考
중국어교육과연구
2017 .06
학부 언어 교육에 번역의 활용에 관한 연구
아랍어와 아랍문학
2006 .01
《ИГРАТЬ ИГРА》 в русской языковой картине мира : опыт компонентного анализа
노어노문학
2007 .12
말을 두고 말해본다
중국조선어문
2017 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
번역 평가의 실제
번역학연구
2004 .09
발터 벤야민(W. Benjamin)의 번역론에 관한 소고
번역학연구
2007 .03
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
한국 번역사 논의의 전제
우리말연구
2005 .01
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
등가틀을 이용한 함축성의 영화번역 전략 : 『친절한 금자씨』를 중심으로
번역학연구
2007 .03
문법 형식의 의미 기술과 통사론·의미론·화용론
한국어학
2007 .11
영어교육의 효율적인 번역교육에 관한 연구
언어학 연구
2009 .05
0