메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정경숙 (부산대학교)
저널정보
한국언어학회 언어 언어 제39권 제3호
발행연도
2014.9
수록면
617 - 640 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper shows that the Korean sentence-final suffix -ney should not be treated as an epistemic modal like the English modal must, nor as an evidential or mirative. Instead, the paper argues that, like the declarative suffix -ta, -ney should be a sentence mood that basically expresses an assertive speech act, and that the difference between the two is that -ta is a sentence mood that requires that the described proposition be ‘informative to the hearer", whereas -ney is a mood that requires that the proposition be ‘informative to the speaker". Thus the proposed analysis suggests that the assertive speech act can be at least two subtypes, the assertion for informativeness and the assertion for the speaker"s own knowledge.

목차

1. 서론
2. 권익수(2013)의 견해: 의외성을 띤 인식양태 표지
3. ‘화자 객관화‘의 의미를 가진 의외성표지: 정경숙(2012)
4. 정보의 내면화 범주 ‘새로 앎‘ (박재연 1994, 2004)
5. 단언화행을 나타내는 문장서법 표지로서 ‘-네‘
6. 결론
참고문헌

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-700-002637132