메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국어학회 한국어학 한국어학 제65권
발행연도
2014.11
수록면
175 - 209 (35page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper aims to observe closely the “daga(다가)” in the Middle Korean, comparing the texts of Nogeoldae and Paktongsa which were translated differently each other in the Middle Korean and the Modern Korean. The “daga(다가)” was the inflectional form which the verb “dag^-(다□-)” was combined with the conjunctive ending “-a(-아)”. It was located after the case-marker(the objective case-marker, locative case-maker, the instrumental case-marker, etc.) and the conjunctive ending “-?(-어)”. The form which was combined the conjunctive ending “-?(-어)” was “-? daga(어 다가)”. However, the grammatical function of the “daga(다가)” and “-? daga(어 다가)” were different from each other in the Middle Korean. The “daga(다가)” was used as a auxiliary verb, the “-? daga(어 다가)” as a conjunctive ending. The grammatical functions of the “daga(다가)” and “-? daga(어 다가)” were different each other. This was the result of grammaticalization which the lexical meaning of the “Taga(다가)” was weakened slowly.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-701-002272776