지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
〈국문초록〉
1. 들어가며
2. 모더니즘, モダニズム와 구인회 문학의 기표들
3. 新感覺派문학 그리고 Shinkankakuha의 아이디어
4. 现代主义라는 역어와 摩登主义의 창안
5. 결론
〈참고문헌〉
영문초록
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
무스잉(穆時英)의 스파이 소설「G No.Ⅷ」연구 一 장르적 수용과 변주를 중심으로
한중언어문화연구
2023 .05
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
한ㆍ중ㆍ일 번역 개념의 비교 고찰
번역학연구
2015 .12
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
근현대 상해 한인사 연구의 현황과 전망
해항도시문화교섭학
2017 .10
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
접경의 도시 상해와 ‘상하이 네트워크’ - 주요한(朱耀翰)의 ‘이동’의 궤적과 글쓰기 편력을 중심으로
구보학보
2019 .01
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
‘경계’의 개념으로 다시 읽는 상하이 도시문화 ― 20세기 초중반 상하이 도시문화 연구방법론 시탐(試探)
중국어문학논집
2024 .10
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
한국문학 세계화를 위한 주변텍스트 활용 방안 모색 -번역서 및 비번역서 사례 비교 연구
통번역교육연구
2019 .01
A Critical Survey of Korean Translations of John Milton’s Works
신영어영문학
2023 .02
기호품의 수입과 도시문화의 변화 — 청말민초 상하이의 정백당, 커피 수입량 변화를 중심으로 —
중국근현대사연구
2022 .12
1990년대 중국 상해의 역사경관 소비와 기억의 굴절
역사학보
2019 .03
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
비재현적 번역론 관점에서 본 문학번역 윤리
통역과 번역
2016 .01
0