개인구독
소속 기관이 없으신 경우, 개인 정기구독을 하시면 저렴하게
논문을 무제한 열람 이용할 수 있어요.
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
A Spoken Discourse Approach to Cross-cultural Translation : English vs. Korean Politeness Forms
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2003 .06
A Study on Politeness in English to Korean & Korean to English Translation
새한영어영문학
2010 .11
비교문화 관점에서 본 한미의 언어문화와 공손표현에 대한 탐색
비평문학
2004 .06
Face, Identities, and Confucian Values In Korean Institutional Discourse
언어과학연구
2013 .12
Politeness of English Names and Other Address forms
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2009 .06
문화적 차이에 따른 한ㆍ영 언어 비교 연구 : 경어법을 중심으로
언어학 연구
2008 .11
From Cultural Frames to Cultural Turn in Translation Studies
통번역교육연구
2013 .01
한국 고전소설의 한영 번역 연구 -문화소 번역의 양태와 문화적 요소를 중심으로-
이중언어학
2013 .01
Korean Requests as Reflected in Institutional Discourse Contexts
언어과학연구
2012 .06
한국 현대시의 한영 번역 연구-시제詩題 번역 전략과 결정 요인을 중심으로-
이중언어학
2014 .01
다국어사전 편찬을 위한 문화소 번역에 대한 연구
통역과 번역
2016 .01
The Importance of Vocabulary and Grammar in Translation from English into Korean
번역학연구
2012 .08
[토론] Politeness of English Names and Other Address forms
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2009 .06
문화적 함축으로 야기되는 번역문제 고찰
통역과 번역
2008 .01
Politeness in English
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
1998 .10
한중 번역에서의 문화소 번역 전략
번역학연구
2015 .09
한국문학 번역의 문화번역 : 한국문학의 문화번역 지점을 중심으로
번역학연구
2016 .09
0