지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 들어가는 말
2. 방법론적 고찰: 번역의 관점들과 문맥적 읽기
3. 탕자들의 비유(눅 15:11-32) 문맥적 읽기 - 전제적 작업
4. 문맥적 읽기에 따른 새로운 번역 제안
5. 나가는 말
참고문헌(Reference)
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
문학 속의 ‘탕자’ 고찰 - 대학생들의 주체성 함양을 위하여 -
문학교육학
2018 .01
문화적 관점으로 본 탕자의 비유 (눅 15:11-32)
신약논단
2023 .06
메타포가 살게 하라! : 『새한글성경』의 비유 번역
신약논단
2022 .09
누가복음 10:25-37 내러티브 읽기
신약논단
2023 .06
‘탕자의 가장 되기’로 본 국문장편소설 속 ‘어른됨’ -<쌍천기봉> 연작의 이몽창을 중심으로
韓國古典硏究
2024 .08
비유 해석과 설교: 예수의 비유를 중심으로
복음과 실천신학
2015 .01
영어 성경 번역의 역사
성경원문연구
2018 .04
<기쁜소식성경>(Good News Bible)의 1992년 개정과 그 배경
성경원문연구
2020 .04
비유의 윤리적 의미와 신학적 해석의 가능성: 누가복음 10:29-37에 대한 해석학적 연구
신학과 사회
2022 .05
예수님의 비유 이해와 비유설교 작성방법
개신논집
2017 .09
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
A Diachronic Syntactic Study on the Parable of the Prodigal Son
영어영문학연구
2022 .12
누가공동체의 사회경제적 관점에서 본 청지기 비유(눅 16:1-8a)
신약논단
2019 .12
번역에서의 맥락과 맥락효과에 대한 연구
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .06
Translating Scripture for Sound and Performance: New Directions in Biblical Studies : James A. Maxey and Ernst R. Wendland, eds., Biblical Performance Criticism 6, Eugene: Cascade Books, 2012
성경원문연구
2018 .04
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
매체 환경 변화와 성서 번역
신학논단
2017 .03
마태복음의 누룩 비유(13:33)와 맥락
신약논단
2018 .09
불교 경전의 비유에 담긴 심리 치유의 의미 고찰 -『법화경』의 ‘법화칠유’를 중심으로 -
종교교육학연구
2021 .01
0