일본은 1950년대 처음 국비유학생을 받아들이고 2008년 유학생 30만명 계획을 발표한 뒤 꾸준히 유학생이 늘고 있는 추세이다. 본 논문은 유학생의 수는 늘고 있으나 유학생이 갖고 있는 문제에 대한 지원은 충분하지 않다는 판단 아래, 실제 일본에 유학을 간 한국인 유학생이 입국 초기부터 2개월간 어떤 일을 겪고 어떤 생각을 했는 지에 대해 인터뷰 조사를 한 것이다. 본 연구에서는 커뮤니케이션 주체의 이해와 판단이 행해지는 과정에 있어서 ‘인간관계(人間關係), 장소(場), 의식(意識), 내용(內容), 형식(形式)’을 연동하고 그 연동의 방법을 조정하는 것을 대우(待遇)커뮤니케이션이라 하고, ‘커뮤니케이션 주체의 행위의 근저에 있는 개개인의 인식 및 신념’을 ‘대우커뮤니케이션관(觀)’이라 정의한다. 이를 바탕으로 한국인 유학생의 ‘대우커뮤니케이션관’은 어떻게 형성되는가, 현재의 ‘대우커뮤니케이션관’은 유학 전에 형성된 ‘대우커뮤니케이션관’과 차이가 있는가 등을 밝혔다. 그 결과, 유학 전에 형성되어 있던 ‘대우커뮤니케이션관’에 근거해 자기 나름의 사교적 방법을 궁리하며 새로운 ‘대우커뮤니케이션관’을 형성해 가는 것을 알 수 있었다. 또, 지금까지와는 다른 사회에서 다양한 사람을 접하고 그 속에서 ‘유학생’이라는 새로운 자기인식의 ‘대우커뮤니케이션관’이 형성되었다. 즉, 한국인 유학생은 유학 전부터 갖고 있던 각자의 가치관, 성격, 모어(母語)문화 등의 ‘한국어에 의한 대우커뮤니케이션관’과 유학생활에서 경험하는 다양한 경험을 통한 ‘일본어에 의한 대우커뮤니케이션관’이 어우러져 개개인의 ‘대우커뮤니케이션관’을 형성한다고 판단된다. 이상의 결과를 통해 일본어 교육은 언어에 의한 커뮤니케이션의 문제만을 교육의 대상으로 삼을 것이 아니라 학습자가 어떤 생각을 가지고 어떤 커뮤니케이션을 하고 있는가, 학습자가 원하는 커뮤니케이션은 어떤 것인가, 학습자의 인간으로서의 성장에도 관심을 가질 필요가 있다고 주장하고 싶다.
There has been a steady rise of international student population in Japan since 1950 when they first granted governmental scholarship for international students. This trend continues to arise when Japanese government announced their plan to increase the population to 300,000. In this study, we questioned on the sufficiency of international students’ support with increasing population. Thus, this study was based on the interview survey of international students from Korea; the survey question was focused on their opinions and experiences from their first couple months. Taigu communication, in this study, is defined as a linkage of “human relationship, space, congnition, contents, and form”in understanding and judgement of the principal communicating agent and its control of the means to linkage. The notion of Taigu communication is defined as “the foundation of the principal communicating agent’s action on the basis of individual cognition and belief.” We investigated on 1) how the “notion of Taigu communication”is formed among international students from Korea, and 2)whether the current “notion of Taigu communication”is different from the one before studying abroad. In results, it was identified that a new “notion of Taigu communication”is formed by applying one’s own social skills to its previous “notion of Taigu communication.”Moreover, it was observed that a new “notion of Taigu communication” is formed through self-awareness of “international student”, which was inspired by meeting people from different social backgrounds. In other words, individualized “notion of Taigu communication” is formed by combining elements of “notion of Korean Taigu communication”, which was shaped by individual characteristics, sense of values, and culture of origin, with “notion of Japanese Taigu communication”, which was acquired through various experiences from studying aborad. We believe that it would be potentially beneficial widen the conventional focus of Japanese language education on lingual communication issues to learner’s personal development, such as “what learners think”, “how the learner communicates”, and “what communication does learner wants.”