지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 대치번역의 시점에서 살펴본 성구, 속담 번역의 례제
2. 모방번역의 시각에서 검토한 성구, 속담 번역의 례제
3. 의미번역에 립각한 성구, 속담 번역의 례제
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한조 대역에서의 한자어의 처리에 대하여
중국조선어문
2017 .03
한조 대역에서의 한어 관용어에 대하여
중국조선어문
2017 .07
초급중학교 조선어문수업에서의 성구 속담 지도
중국조선어문
2018 .07
故事成語의 분류체계 연구― 韓⋅中 故事成語를 중심으로
중국소설논총
2019 .01
韓国語에 나타난 日本語系 慣用語에 관한 고찰 -한국어사전을 중심으로-
일본문화학보
2020 .08
‘유사 신체화 성구’를 통해 본 심신 일체 관념과 그 의사소통적 기능 및 문화 특수성
언어와언어학
2020 .01
의미 합성성 이론을 활용한 중국어 관용어 분석 및 교육방안 연구
중국어문학논집
2019 .10
한류 문화와 통・번역 교육을 위한 소고(小考)-관용어(慣用語)를 중심으로
통번역교육연구
2020 .01
국어교육 내용으로서의 속담의 비판적 검토
국어교육연구
2018 .06
Idiom Processing: What Primes Idioms
언어과학연구
2015 .03
[속담학습] 우리말 속담에 반영된 문화와 가족의 상관관계에 대한 약간의 고찰
중국조선어문
2018 .09
한 · 중 · 영 신체 관용어구의 비교 연구
열린정신 인문학연구
2015 .12
熟語在對韓漢語敎學中的偏誤分析硏究
중국어문학논집
2015 .02
성어로 보는 중국의 문화 코드
중국문화연구
2022 .05
영어와 한국어 관용어의 의미와 형성과정
현대영어영문학
2020 .01
한일 양 언어의 신체어휘 관용표현 대조 연구 : 감정·심리 표현을 중심으로
언어학 연구
2016 .07
韓語飲食慣用語及其文化與認知分析
이중언어학
2019 .01
한국⋅중국⋅인도네시아 ‘개’ 속담의 상징 의미와 은유에 관한 비교 연구
중국문학연구
2020 .01
한국과 러시아 속담 번역 기법 연구 : 한국어 화자 러시아어 속담 학습
한국노어노문학회 학술대회 발표집
2015 .11
Break a Leg: An Investigation of L2 Idiom Comprehension of L1 Arabic Speakers
영어학연구
2019 .01
0