메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
오유정 (복단대학)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2017년 제4호(통권 제210호)
발행연도
2017.7
수록면
54 - 58 (5page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
本文以小说《活着》及其朝语译本《인생》为研究对象, 考察了与汉语动结式对应的朝语表达式。首先, 表达复合事件的动结式分别与表示[结果]的“R게 V”和表示[继起]的“V어 R”对应; 其次, 表示程度大或者完成的动结式分别采取“非常V”和“V+过去时/补助动词”的表达式。再次, 一些动结式以单一词汇翻译, 如果补语表示蕴含结果, 该动结式在朝语中只翻译动词, 不翻译补语; 如果是“反致使化(anticausative)”的动结式, 该动结式在朝语中只翻译补语, 不翻译被动词。另外, 统计结果表明, 动结式表示“动作-结果”的复合事件的比率(45%)和表示“完成、程度大”等虚化功能义或理解为单一事件的比率(55%)各占一半。由此可见, 以往把动结式等同于复杂事件的观点尚待进一步研宄和商榷。

목차

4. 결론
참고문헌
论文摘要

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0