지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
국문제요
1. 들어가는 말
2. 천주교 예수회선교사 임마누엘 디아스의 漢譯本 《輕世金書》의 翻譯과 譯本問題
3. 토마스 캠피스의 Imitatione christi와 中譯本 《輕世金書》: 譯本의 題名과 주제의 표현
4. 實學과 天學의 실행 방법 「遵主聖範」과 《聖經直解》의 간행목적
5. 디아스의 번역책략과 譯書의 翻譯文體 「謨誥體」
6. 《聖經直解》와 《輕世金書》의 전파와 영향
【참고문헌】
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
19세기 중국어 書面語 교재 《文件自邇集》에 나타난 중국어 문법 고찰 : 《文件字句入門》과 《文件自邇集 · 注釋》의 내용 분석을 통하여
동아인문학
2019 .03
마누엘 디아스와 《聖經直解》
교회사연구
2018 .06
Initial research on Tasan Jeong Yak-Yong’s attitude of Zhu Xi’s learning through his interpretation of the Confuciaan classics: The case of Daxue Gongyi(大學公議)
다산학
2017 .01
이중 언어 영어 작가 후노 디아스(Junot Diaz)의 탈 이탤릭체 담론의 비판적 분석
철학∙사상∙문화
2022 .01
임마누엘 동산과 나
세계와선교
2018 .06
「종본의」에 대한 주석(注釋)의 특징 연구
퇴계학논집
2019 .01
「조론서(肇論序)」의 주석(注釋) 연구
동아시아불교문화
2019 .01
《呂氏春秋》高誘音注研究
인문학연구
2015 .01
「물불천론(物不遷論)」 주석(注釋)의 특징 비교 연구 - 송·원·명대 주석을 중심으로
동아시아불교문화
2020 .01
从韩汉辅音对比看韩国汉语教材的语音编排与注释 - 以韩国主流汉语教材的声母教学为例-
동아인문학
2019 .06
이사야 7:14에 예언된 “임마누엘 탄생”의 이해
신학정론
2020 .06
예수회 콜레주, 근대유럽 중등교육의 전형
서양사연구
2021 .11
정착 너머의 이민 서사 : 주노 디아스의 『드라운』을 통해 본 이주 새롭게 쓰기
인문학연구
2020 .12
빅데이터로 읽는 성경
성서마당
2022 .03
大崗昇平『武藏野夫人』論 : 舞臺の地理學的觧釋を中心として
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2018 .11
「물불천론(物不遷論)」 주석(注釋)의 특징 비교 연구
동아시아불교문화
2020 .01
『천주강생성경직해』(天主降生聖經直解) 경문(經文)에 나타난 번역 양상 ― 봉건 왕정시기 문화 반영 번역을 중심으로
한국기독교신학논총
2024 .01
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
非対面コミュニケーションにおける場面認識 : 自称詞と対称詞の使用に注目して
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2016 .11
이해의 조건으로서의 타자의 윤리성 연구 : Emmanuel Levinas의 철학을 중심으로
복음과 실천
2018 .09
0