메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이지현 (한국외국어대학교)
저널정보
한국외국어대학교 인도연구소 남아시아연구 남아시아연구 제24권 제2호
발행연도
2018.8
수록면
51 - 72 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
아미르 쿠스로는 당시 지배계층의 언어였던 페르시아어로 왕의 업적을 찬양하는 서사시와 신에 대한 사랑을 노래하는 수피 시를 아름다운 문체로 담아냈다. 또한, 쿠스로는 힌디 문학사에서 최초의 카리볼리 힌디 시인으로 알려져있으며 페르시아 시의 정치적, 종교적 이념에서 벗어나 대중을 위해 힌디어로 시를 썼다.
본 논문에서는 시어와 주제, 형식 등 여러 측면에서 아미르 쿠스로의 힌디어 시에 반영된 대중성을 분석하고자 했다. 일반적으로 ‘대중문학’은 대중의 흥미 유발을 위한 저급하고 통속적인 문학으로 알려져 있지만 여기에서는 그보다 시의 향유계층으로서 대중에 주안점을 두고 아미르 쿠스로의 힌디어 시에 드러난 대중적 성질, 대중성에 대해 살펴보았다.
당시 힌디어는 북부 인도에서 널리 사용되던 지역방언으로 쿠스로는 페르시아어를 읽지 못하는 대중을 위해 힌디어로 독자적인 형태의 시를 추구했다. 쿠스로는 구전으로 내려오는 수수께끼 형식을 차용해 『뻬 헬 리 양 』(paheliyaṁ), 『께 흐 -무끄리양』(kehmukriyaṁ) 등을 썼다. 수수께끼는 구비문학의 한 갈래로 민중적, 하층적 성격을 지니고 있다. 문답형식으로 청자와 화자가 함께 참여해 실제 대중에게 익숙한 언어나 소재를 사용했기 때문에 그들의 삶에 밀접하게 맞닿아 있다. 쿠스로의 힌디 시에는 힌디어뿐만 아니라 당시 통용되고 있던 페르시아어, 아랍어, 터키어 등이 혼재되어 있으며 쿠스로는 은유와 중의적 표현을 이용해 음악적·오락적 요소를 더했다. 때로 대중의 흥미를 유도하기 위해 세속적이거나 통속적인 소재를 이용하기도 했다.
비록 쿠스로의 힌디어 시 경향은 다음 세대 문학에 직접적인 영향을 끼치진 못했지만, 힌디어를 시어로 사용함으로써 대중이 문학의 향유 계층으로 자리잡을 수 있는 계기를 마련한 것에서 의의를 찾을 수 있을 것이다.

목차

국문요약
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 아미르 쿠스로 문학과 대중성
Ⅲ. 대중의 언어로써 힌디어
Ⅳ. 오락적·통속적 요소의 결합
Ⅴ. 나가는 말
참고문헌
Abstract

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0