메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국언어학회 중국언어연구 중국언어연구 제61호
발행연도
2015.1
수록면
237 - 249 (13page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
有關韓語“선비”一詞的來源,韓國學界向來將其視爲固有詞,即使提到其與漢字詞“先輩”或有關聯,一般也采取模棱兩可的態度,未能確定其借詞的身份。筆者曾於蕭悅寧(2014)中明確指出“선비”借自“先輩”一詞的近代漢音,並從音韻和詞義兩方面予以論證。然而,對於朝鮮時代諺解文獻裡“션븨”和“션ᄇᆡ”兩種詞形共存的現象,筆者當時未能給出較圓滿的解釋,僅認爲“션ᄇᆡ”的“ᄇᆡ”是受“輩”字的韓國漢字音影響而一時出現的詞形,隨後即被“션븨”所替代。 本文在確認“션븨”爲近代漢音借詞的前提下,根據後世文獻所提供的綫索,對此前提出的論述進行修正與補充。首先,“先輩”一詞進入韓語時應該是兼具“前輩”與“儒士”兩種含義的。兩者在諺解文獻中均作“션ᄇᆡ”。爾後,受“先輩”的近代漢音/siɛn pei/影響而出現“션븨”這一詞形,並在一段時期内與“션ᄇᆡ”共存。之後,“션ᄇᆡ”輾轉變成今日之“선배”,“션븨”則演變爲“선비”。 此處要提出的新見解是:“션ᄇᆡ”和“션븨”未必如目前韓國學界的一般看法那樣屬於音韻演變的繼承關係。換言之,“션ᄇᆡ”並沒有直接變成“션븨”。因“션ᄇᆡ”並非固有詞,且當時的朝鮮人亦對此有所認知,故其韻母“ㆎ”沒有像固有詞“말ᄆᆡ>말믜[由]”的音韻演變那樣變成“ㅢ”,而是變成了“ㅐ”。因此,“션ᄇᆡ”的“直系後裔”不是“션븨”,而是“션배”。這一點可在≪新字典≫(1915)和≪初學要選≫(1918)的“儒”等詞條中出現“션배”一詞得到印證。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (27)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0