메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
서강대학교 언어정보연구소 언어와 정보사회 언어와 정보사회 제30권
발행연도
2017.1
수록면
377 - 405 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
This research aims to investigate the patterns when Korean ‘noh-ta(놓다)’ and ‘tuda(두다)’ are mapped with Chinese. To do this, we grouped the two auxiliary verbs with main verbs to discover their aspectual meaning and further analyse its semantic singularities. When matching ‘noh-ta/tuda’ to Chinese, our top consideration is the context or the meaning of ‘noh-ta/tuda’, which can be divided into the ‘maintenance of a result status’ and the ‘completion of an action’ and ‘preparation for the future’. One needs to consider which of these three functions ‘noh-ta/tuda’ is focusing on within the sentence. For instance, if the focus is on the ‘maintenance of a result status’, then its Chinese translation will use ‘V在’, ‘V 上’, ‘V着’, etc. If the focus is on the ‘completion of an action’, then it tends to correspond to the resultative complement ‘好’. Lastly, if the focus is on the ‘preparation for the future’, then more often than not the meaning is indirectly shown by the full context rather than a certain corresponding term. In addition, the ways that ‘noh-ta’ and ‘tuda’ are mapped to Chinese will vary depending on their grammaticalization stage.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (17)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0