본고는 한문학이 전근대의 유물이라고 치부되었던 20세기 이후에도 漢字를 매개로 하여 문학 활동을 하였던 翠陰 權重冕이 仕宦期에 지은 시를 연구하여, 서울이 아닌 지방의 한문학의 범위와 수준 등을 넓혀 우리문학사를 풍부하게 하는데 일조하였다.
권중면은 1856년에 충북 영동에서 태어나서 여느 양반가의 자제처럼 유가의 경전을 배우고 익혔으면서도 도가의 조식법을 생활화하고, 도가서적을 탐독하는 등 도교에 많은 관심을 가지고 있었다. 그는 그의 나이 40살인 1895년 친형인 權重顯의 夤緣으로 法部主事로 관직 생활을 시작하여 10년 만인 1905년 외직인 珍島郡守에 올랐다. 그러나 을사오적 중 그의 친형인 權重顯이 있었기 때문에 仕宦과 은퇴의 사이에서 심적인 갈등을 겪다가 1907년 능주군수로 전임되었을 때, 더 이상 관직에 미련을 두지 않고 사퇴하고 계룡산 상신리 골짜기에서 자연락을 즐기면서 살다가 1936년 81세의 나이로 삶을 마감했다.
권중면은 평생 漢字를 매개로 문학 활동을 하여 적지 않은 분량의 한시를 지었으나 대부분 소실되고, 현재는 『翠仍未定草』 續二 등 6책만 전하고 있다. 또한 그가 사환기에 쓴 시는 1904년 4월부터 1905년 2월까지 지은 시를 모은 『翠仍未定草』 續二에 144수의 시가 전하고 있다.
그가 사환기에 지은 시는 당대의 현실에 대한 인식과 걱정, 동료들과의 교류, 관직생활의 편안함과 고통, 자연의 아름다움, 자연에 귀의하여 안심입명을 추구하고자 하는 의지 등이 서로 유기적인 연관성을 가지며 복합적 심상으로 드러나 있으나, 본고에서는 그가 가장으로서의 현실적 삶과 그가 추구하고자 하는 가치와의 갈등 양상과 삶의 지향 등이 들어난 시를 중심으로 살펴보았으며, 그 특징은 다음과 같다.
첫째, 권중면은 조선이 일본의 침략 책동으로 인해 자주권을 상실해가는 國難 속에서 10여년간 서울과 지방에서 관직생활을 하였다. 그는 기술 관료로서 관직에 입문하였듯이 일본을 비롯한 서구의 물질문명과 개화정책을 지지하였다. 하지만 관료로서 일본의 침략책동으로 점점 어려워져가는 국가의 앞날에 대한 근심과 고민을 드러냈다.
둘째, 권중면은 그의 형인 권중현의 夤緣으로 관직에 입문하여 서울과 지방에서 10여년간 관직생활을 하였다. 관직생활은 그에게 가장으로서의 경제적 어려움을 해결해 주었지만 을사오적으로 지탄받는 형에 대한 주변의 비난과 일본의 침략정책에 동조하여야 하는 관리로서 심적 고통이 컸다. 그리하여 그의 사환기에 지은 시에는 관직에 대한 만족감과 함께 고민이 함께 交織되어 들어났다.
셋째, 권중면은 그의 사상적 기반이 유학으로 입신양명을 추구하고자 하였으나 자신이 처한 당대의 현실이 점점 일본의 식민화가 심화되어 가자, 이에 대한 방어기재로서 자연에 귀의하여 자연락을 즐기면서 안심입명을 추구하며 삶을 마감하겠다는 의지가 드러나 있다.
This study attempts to help to enrich our literary history by reviewing Chieum Kwon Jung-myeon who developed literary activities through the medium of Chinese characters in the age when Sino-Korean Literature was regarded as a relic of the pre‐modern era.
Kwon Jung-myeon was born in Yeongdong, Chungbuk Province in 1856. While he studied and learned the scriptures of Confucian like the children of any of the Yangban families, he also lived the life of Taoism’s respiration method and read Taoism books with a lot of interest in Taoism. He began his career as a Justice Department officer at the age of 40, with the help of his brother Kwon Jung‐hyeon, in 1895, and was quickly promoted to the magistrate of Jindo‐gun, a remote workplace in 1905. However, because his brother was one of the Five Eulsa Traitors, when he suffered a mental conflict between his career and retirement and was transferred to the Neungju county magistrate in 1907, he resigned without any lingering attachment in his office and came into the valley of Sangshin-ri, Gyeryongsan Mountain, ending up with his life at the age of 81.
Kwon Jung-myeon contributed not a few literary works of Sino‐Korean Poetry with Chinese characters for a lifetime, but most of them were lost, and now only the six books such as Chiingmijeongcho are conveyed. In addition, 144 poems he wrote in the government official period are transmitted in Chiingmijeongcho, a collection of poems composed between April 1904 and February 1905.
His poetry at the government official period includes the awareness and concern of the reality of those days, the exchange with peers, the comfort and suffering of the governmental official life, the beauty of nature, and the will to pursue spiritual peace and enlightenment, etc. which are related to one another and manifested as complex images.
This study reviewed his poetry focusing on his poems of the conflict between the actual life in reality as a family head and the value he sought, and the direction of life. And the characteristics are as follows.
First, Kwon Jung-myeon made a governmental official life for more than 10 years in the wake of the nation’s loss of sovereignty due to the Japanese maneuvers of invasion. As he entered the office as a technocrat, he supported western material civilization and enlightenment policies, including Japanese. However, as a bureaucrat, he revealed the worries about the future of the nation becoming increasingly difficult due to Japan’s aggressive maneuvers.
Second, Kwon Jung-myeon entered the office with the help of his brother, Kwon Jung‐hyeon, and served governmental official life for about 10 years in Seoul and the provinces. The governmental official life solved his economic hardship, but he was suffered from the mental anguish for the accusations surrounding the punished brother as one of the Five Eulsa Traitors, and an official who had to agree with the Japanese aggression policy. Thus, in his poems written at the time of the government official period, the satisfaction and concern for the office emerged mixed together.
Third, Kwon Jung-myeon tried to pursue the rising in the world and winning fame with his ideological foundation of Confucianism, but in the reality of his time as the colonization of Japan became more and more intense, as a defense against the situation, enjoying the pleasures of nature by belonging to the nature he revealed his will to finish his life with spiritual peace and enlightenment.