메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Larionova Irina (East Kazakhstan State University after S. Amanzholov) Chzhan Yelena (East Kazakhstan State University after S. Amanzholov)
저널정보
한국글로벌문화학회 글로벌문화연구 글로벌문화연구 제10권 제2호
발행연도
2019.9
수록면
1 - 22 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 논문은 한국어를 대상으로 실용적인 문화적 정체성을 구축하는 언어의 문화적 특수성을 다루고 있다. 이 연구는 특정 문화에 속하는 사회형성의 가치기제로서의 문화적 정체성과 그 본질에 대한 개인의 규범과 행동, 가치 지향 및 언어의 유형을 의식적으로 수용하는 것이 관련이 있음을 전제로 진행하였다.
현재 한국어에 채용된 어휘의 외국어 점유율은 10%에서 80-90%까지 매우 넓은 범위에서 확인되고 있다. 다른 나라에서 과학 및 기술 분야의 고르지 개발, 새로운 개념의 지명과 통신의 광범위한 개발의 필요성은 외국 단어의 차용을 보충의 가장 중요한 원천이 되고 있으며, 모든 언어의 어휘 구성에서 나타나는 공통적인 현상이다.
이 논문에서는 중국어, 일본어, 독일어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어, 러시아어, 카자흐어에서 언어 차용의 역사, 방법 및 수단의 문제에 기반하고 있다. 특히, 현대 한국어에 나타나는 영어 차용 단어를 사용하는 범위와 빈도에 집중하여 분석하였다. 분석과정에서 전사, 음역, 이식 및 추적을 통해 영어 차용을 전송하는 방법을 분석하는 실험적인 작업을 구성하는 방법을 제안하였다.

목차

ABSTRACT
I. Introduction
II. Words borrowed from the Chinese and Japanese languages
III. Frequency of using English borrowings in every day life of Korean people
IV. Methodology of Ways and means of English borrowingstransmission in the Korean language
V. Conclusion
References
국문초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0