메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 영어영문학연구 제61권 제2호
발행연도
2019.1
수록면
71 - 91 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study examines Timberlake Wertenbaker’s translation of history in New Anatomies, which revolved around the historical figure of Isabelle Everhardt, who traveled across Europe and North Africa in the early 20th century. Timberlake Wertenbaker focuses on how to change Isabelle’s materials into a new historical drama in order to show the editorial intention to historical reports, which leads to explore the link of colonization and gender in the work. Wertenbaker chooses the events and people from Everhardt’s original materials, and dramatizes them to reread her history from the perspective of post-colonialism. Wertenbaker runs in parallel gender binarism with French colonial Africa, because the main issue of the drama is the exploration of Isabelle’s identity. Though she was born as a white European woman, she identifies herself with an Arab man named Si Mahmoud. Her changed gender symbolizes the refusal against the forced identity of colonized Africa as well as making her own decision of gender identity. To show this feature, Wertenbaker uses the common dramaturgy in a drama history: cross-dressing. This staging strategy makes gender binarism disrupt and disband. This dramatic strategy also demonstrates not only the changeable fluidity of a person’s identity but the fluidity of the translation of history.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0