메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국프랑스문화학회 프랑스문화연구 프랑스문화연구 제41권 제1호
발행연도
2019.1
수록면
35 - 62 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Le but de cette étude est de présenter l’écriture inclusive(2015). L’écriture inclusive est née de la volonté de faire changer les mentalités sur l’égalité homme/femme par le langage. En français, la règle grammaticale est que le masculin l’emporte lorsqu’il y a des hommes et des femmes dans un groupe. C’est précisément sur ce point que l’écriture inclusive souhaite revisiter pour mettre le féminin à l’égalité avec le masculin. L’écriture inclusive peut se décrire comme l’ensemble d’attentions graphiques et syntaxiques permettant d’assurer une égalité des représentations entre les femmes et les hommes. selon le Manuel d’écriture inclusive, c’est trois conventions d’écriture : 1o Accorder en genre les noms de fonctions, grades, métiers et titres, 2o User du féminin et du masculin, par la double flexion, l’épicène ou le point milieu, 3o Ne plus mettre de majuscule de prestige à “Homme”. La règle du “masculin l’emporte sur le féminin” est également remise en cause pour le retour de l’accord de proximité. L’écriture intégrale est au cœur du débat acharné actuel, et cette discussion devrait se poursuivre pendant longtemps. La méthode d’écriture complète peut-elle être réglée avec succès avec la nouvelle méthode d’écriture? Il est difficile de prédire pour le moment. Il nous faudrait ainsi des recherches supplémentaires.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0