지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
대조분석을 통한 중한번역 기법에 대한 연구
동아문화
2015 .12
Machine Translation versus Human Translation: The Case of English-to-Chinese Translation of Relative Clauses
언어와 정보
2018 .02
한·중 중·한 법령 번역에서 법률용어 선택 전략
통번역학연구
2021 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
일제강점기신문에연재된중국소설번역목록연구
중국어문학논집
2016 .08
지식 교류의 차원에서 본 근대 한국의 번역 문제 연구 ―번역 개념과 번역 정책을 중심으로―
日本學硏究
2019 .01
漢字․漢語 敎學方案 연구Ⅲ
중국문학연구
2022 .02
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
초급중국어 학습자의 한자 및 한자교육에 대한 인식조사 연구 - 전공계열별 분석을 중심으로 -
외국학연구
2020 .01
한중번역에 나타나는 부사어 번역유형 고찰–황석영의 <삼포 가는 길> 중역본을 중심으로
외국학연구
2019 .01
중국어 학부번역교육에서 번역일지 적용에 관한 연구
통역과 번역
2017 .08
한ㆍ중ㆍ일 번역 개념의 비교 고찰
번역학연구
2015 .12
바이두(百度) 번역기의 한문고전 번역 수준과 향후의 과제
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
한중 번역의 혼종어 번역 전략 연구 -『한겨레』중문판 번역 사례를 중심으로-
외국학연구
2022 .12
한중 기계번역을 활용한 오류 수정 및 생산성 연구
중국어문학
2022 .08
0