메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
줄리 페이스 파커 (The General Theological Seminary) 김동혁 (연세대학교)
저널정보
대한성서공회 성경원문연구 성경원문연구 제49호
발행연도
2021.10
수록면
267 - 298 (32page)
DOI
10.28977/jbtr.2021.10.49.267

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
성서 해석자들은 동산에서의 유혹에 굴복한 일에 관하여 하와만 비난하는 경향이 있다. 아담이 창세기 3:1-6에서 그 자리에 있었고 불순종의 책임을 함께 지님에도 그러하다. 본 논문은 영어 역본들이 창세기 3:6하반(“여자가 … 그와 함께 있는 그의 남편에게도 주니, 그도 그것을 먹었다”)을 번역할 때 עמה (“그와 함께 [있는]”)를 번역하지 않음으로써 자주 여자를 고립시켜 온 방식을 드러낸다. 히브리어 עמה는 마소라 본문에 이론의 여지 없이 나타난다. 고대의 본문 증거들도, 불가타를 제외하면, 이 어구에 상응하는 말을 일관되게 보여 준다. 문법서들은 עמה의 기능과 중요성에 관해 의견이 일치한다. 영어에서 특히, עמה는 중대한 정보를 제공하지만, (RSV와 TNK를 포함한) 많은 번역본이 창세기 3:6에서 하와의 남편이 “그와 함께” 있었다고 말하지 않는다. 본 논의는 성서 본문, 히브리어 문법서, 주석서, 고대자료, 영어 번역본 50편의 창세기 3:6하반의 번역, 번역위원회의 기록물을 살펴봄으로써, עמה와 관련하여 번역자들이 내린 결정들의 역사와 함의와 동기를 탐구한다. 몇몇 번역자는 עמה가 창세기 3:6에서 중요하지 않다고 생각한 반면, 본 논문은 이 단어를 번역하지 못한 것이 중대한 결과를 초래함을 주장한다. 아담이 “그와 함께” 있었다고 언급하지 않는 성서들은 남자를 봐주고 여자를 비난하는 해석을 조장한다.

목차

1. 하와의 죄책?
2. עמה의 중요성
3. עמה를 생략한 번역본들
4. עמה의 생략: RSV와 TNK
5. 결론
참고문헌
초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2021-233-002134471