메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
곽은심 (경기대학교)
저널정보
한국일본언어문화학회 일본언어문화 일본언어문화 제54호
발행연도
2021.1
수록면
7 - 30 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (10)

초록· 키워드

오류제보하기
In this article, we compared the content of the comments and the attitude of the viewers based on the comments of the Korean and Japanese dramas, and clarified the differences in the characteristics of the two countries and the function of the comment section. First, in the case of Korea, the percentage of [negative] is the highest in terms of “story,” “character,” and “writer/script”. While Korean viewers are posting negative impressions of the story, they seem to be using the comment section as a place to anticipate and enjoy the story themselves and to seek sympathy from other viewers by posting their own requests. Also, as a characteristic of Korea alone, [mocking] can be seen in all sub-categories except for “actors”. Next, in the case of Japan, the percentage of [negation] is the highest for “story,” “character,” and “writer/script,” but there is not much difference from [affirmation]. “Analyzing topics of conversation” is one of the most noteworthy characteristics. Viewers seem to be using the comment section as a place to express their opinions by analyzing and posting on the topics behind the drama. Furthermore, comparing the “communication tools” that have nothing to do with the content of the drama, Korea has a higher percentage than Japan, and the comment section itself is a social gathering place for those who frequently post comments. On the other hand, in the case of Japan, the comments are mostly about how they feel about the drama, and its function as a communication tool is weak.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0