메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
백명주 (제주대학교 한국학협동과정) 신우봉 (제주대학교)
저널정보
우리어문학회 우리어문연구 우리어문연구 제72호
발행연도
2022.1
수록면
659 - 699 (41page)
DOI
10.15711/WR.72.0.21

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구는 중국인 한국어 학습자의 ‘섭섭하다’의 유의어 사용 양상에 대해 살펴보고 이를 통해 어휘 교육에 활용할 수 있는 기초 자료를 마련하는 데 그 목적이 있다. 이를 위하여 ‘섭섭하다’의 사전 뜻풀이와 관련어 정보를 바탕으로 의미적으로 관련된 분석 대상 유의어들을 선정하였다. 이후 ‘한국어 학습자 말뭉치 나눔터’에서 원시 말뭉치 검색을 통해 추출한 자료를 바탕으로 중국인 한국어 학습자들이 감정표현 유의어를 사용할 때 어떤 어려움을 겪고 있는지 그 표현 양상을 분석하였다. 마지막으로 중국인 한국어 학습자들의 감정형용사 유의어 이해도를 확인하고 상황별 감정표현에서 중국인 한국어 학습자와 한국인 화자의 감정형용사 선택 양상을 비교 분석하기 위한 설문조사를 실시하였다. 분석 결과 중국인 한국어 학습자들은 ‘섭섭하다’의 유의어 간의 미묘한 의미 차이를 정확하게 인식하지 못하고 유의 관계에 있는 다른 어휘와 서로 대체해서 사용하고 있다는 것을 알 수 있었다. 또한 동일한 상황맥락에서 선호하는 감정형용사에서도 한국인 화자와 많은 차이가 있는 것으로 나타났다. 한국인 화자는 상황별로 특정 어휘를 집중해서 선택한 반면 중국인 한국어 학습자는 여러 감정형용사를 분산해서 선택한 것으로 나타났다. 이를 통해 중국인 한국어 학습자들이 유의 관계에 있는 감정 어휘들을 정확하게 변별하는 데 어려움이 있다는 것을 확인할 수 있었다. 따라서 감정형용사 어휘 교육에서 중국인 한국어 학습자에게 해당 유의어와 대응하는 중국어의 의미적 공통점과 차이점을 주지시키고 중국인 한국어 학습자들이 어려워하는 상황 맥락과 의미 변별을 갖는 예문들을 활용하여 지도할 것을 제언하였다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0