외국 작품의 국내 수용 연구는 외국 작품이 국내에 끼친 일방향성의 영향관계를 연구하는 데 멈추어서는 안 된다. 국내 제작환경과 관객의 동향을 포함한 시대적 상황 또 미학적 흐름에 이르기까지 제반 여건의 작동과 관계 속에서 그 작품의 작용을 살펴보는 복합적인 시선이 요청된다. 이런 역동성을 인정할 때 문화의 침투와 융합의 과정을 입체적으로 이해할 수 있으며, 그것이 보다 성숙한 수용 연구의 독법이 될 것이다.
이 논문은 산울림소극장을 중심으로 한국 여성 연극의 흐름에서 중요한 역할을 담당한 프랑스 현대극의 수용을 집중적으로 연구하였다. 프랑스극은 한국의 근대극에서 초기 단계의 고전 소개, 한국 전쟁 후 실존주의나 부조리 연극처럼 새로운 사상적 미학적 흐름의 유입, 대중연극이라는 세 가지 경향으로 수용되었다. 그런데 1980년대에 들어서면 경제적 풍요와 개방의 물결 속에서 문화적 패러다임이 거대담론으로부터 다원주의로 변모하며 중산층 문화를 의식하게 된다. 이런 흐름 속에 여성 중심의 연극도 부각되며 여기에 프랑스 현대극의 수용이 결정적인 변수로 작용하였다.
특히 산울림소극장의 활약이 이런 수용사에서 중요한 역할을 담당하였다. 이미 <고도를 기다리며>를 연출하며 프랑스 부조리극의 한국 수용에 한 역할을 담당했던 연출가 임영웅과 극단 산울림은 1985년에 같은 이름의 소극장을 개관한 뒤 변화하는 시대의 흐름을 예민하게 포착하였고 여성 중심의 레퍼토리를 적극적으로 소개하였다. 그 과정에서 시몬느 드 보봐르의 <위기의 여자>, 장 콕토의 <목소리>, 드니즈 살렘의 <엄마는 오십에 바다를 발견했다>와 같은 프랑스 현대극을 제작하였고, 그 성공은 한국 연극의 흐름에서 유사한 작품군을 지속적으로 만들어낼 정도로 영향력을 행사하였다.
엄밀한 의미에서 앞에서 언급한 세 편의 작품은 본격적인 페미니즘 연극으로 분류하기에는 한계가 있는 작품이다. 그럼에도 이들 연극은 여성 희곡은 존재해도 부차적인 작품으로 폄하되거나 공연은 불가능했던 한국 근대극의 흐름에서 여성이 중심이 된 연극 공연의 가능성을 제시해 주었다. 이로써 한국 연극은 여성의 정체성이나 정서 또 욕망의 중요성을 인식하게 되었고 미시적 일상에 관심을 기울이게 되었으며, 경제적 풍요 속에서 급부상한 중산층 관객들은 이런 달라진 패러다임에 적극적으로 호응했다.
이 논문은 상술한 세 작품의 공연사를 시대적/연극적 흐름과의 관계 속에서 연구하였고, 한국연극에 끼친 영향력을 총체적으로 조망하였다. 그 동안의 연구 경향은 이들 작품을 여성 연극이나 중산층 대중연극의 관점에서 전반적으로 조망해온 경향이 있다. 반면 이 논문은 한국 여성 연극의 흐름에서 중요한 촉매역할을 담당한 세 편의 프랑스 현대극을 분리하여 조명하면서 프랑스 현대극의 한국 수용이 1980년대 이후 어떤 경로를 거쳤는지 조명할 수 있었고, 가치관의 개입을 절제하면서 보다 객관적인 공연사 검토를 통해 각 작품들의 시대적, 미학적 의의와 연극사에 끼친 영향력을 복합적으로 조망하였다.
Focusing on the activities of Theatre Company Sanwoollim, this paper mainly analyzes the reception of works of contemporary French drama, which played a critical role in the stream of Korean female theater. Generally, in Korean modern theatre, French drama has been divided largely into three: introduction of classics at an early stage, inflow of new ideas and aesthetics such as Existentialism and Absurd Plays after Korean War, and popular entertainment.
In 1980s, as Korean society starts to experience economic prosperity and open doors, cultural paradigm shifted from metadiscourse to pluralism, becoming conscious of the middle-class culture. Under these circumstances, female-centered drama has gained greater significance and the reception of contemporary French drama had acted as a decisive variable. Especially, the Theatre Company Sanwoollim and director Young-woong Lim played a remarkable part in the history of the reception, established the Theatre Sanwoolim in 1985, sensitively captured the periodical changes and actively introduced female-centered repertories. In the process, they produced contemporary French pieces such as A Woman on the Verge (La Femme rompue) by Simone de Beauvoir, The Human Voice (La Voix humaine) by Jean Cocteau, and At Fifty, She Discovered the Sea by Denise Chalem.
Strictly speaking, the three pieces mentioned above have limitations to be categorized as feminism drama. Nonetheless, these works indicated the possibility of the successful theatre performances that feature female as a main character; until then, in the atmosphere of Korean drama society, works with female protagonists had been disparaged as secondary works or performances of them had been even impossible. Accordingly, with the help of these works, Korean theater began to recognize the importance of women's identity, emotion, and desire, showing concern not only to metadiscourse, but also to microscopic everyday life. This paper examines the performance history of the three works mentioned above in the relations with theatrical flow and periodical flow, and takes an overall view of their effects on Korean theater.