지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
East Asian Unconscious of Translation and World Literature
THE REVIEW OF KOREAN STUDIES
2016 .12
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
A Corpus-based Study of Translation Universals in Korean-English Literary Translation
인문언어
2022 .06
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
한ㆍ중ㆍ일 번역 개념의 비교 고찰
번역학연구
2015 .12
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
학부 스페인어 번역수업의 실무 지향적 접근 - 기능주의 번역이론을 바탕으로
스페인어문학
2016 .12
「조론서(肇論序)」 연구
한국불교학
2019 .01
0