메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Cui-ting Hu (Kangwon National University) Mi-sun Park (Kangwon National University) Jong-mi Kim (Kangwon National University)
저널정보
언어과학회 언어과학연구 언어과학연구 제109집
발행연도
2024.6
수록면
49 - 78 (30page)
DOI
10.21296/jls.2024.06.109.49

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Despite extensive research on loanword adaptation, the impact of linguistic characteristics and syllable counts on preferences for the phonetic transliteration and semantic paraphrases of loanwords remains insufficiently examined. Hence, this study investigated how these factors influenced preferences by administering a survey on 40 English loanwords with options for transliteration and paraphrases to 100 Korean and 100 Chinese participants. With minimal differences in syllable count, Koreans preferred phonetically oriented transliterations, whereas the Chinese preferred semantically oriented paraphrases. Shorter forms were favored for greater syllable-count disparities. These results indicate a preference for shorter transliterations in Korean and shorter paraphrases in Chinese, providing translation guidelines for various cultural, commercial, and linguistic contexts.

목차

1. Introduction
2. Methodology
3. Results
4. Discussion
5. Conclusion
References

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-151-24-02-090070987