남북한 서예문화는 80여년을 분단된 상태에서 상당히 이질화되어 있지만 이에 대한 학술적 연구가 절대 미흡하다. 이에 본 연구자는 “남북문화 동질성 회복을 위한 북한서예문화 현황 고찰”라는 큰 주제 중에서 첫 번째로 남북한 분단 이전 남북이 하나였을 때부터 시작하여 남북한 간에 서예문화 분화가 일어나기 시작한 초기단계에 집중하여 고찰하였다.
북한에서는 정권의 정체성기반을 항일혁명투쟁에 두고 있다. 이에 따라 연구의 범위를 일제가 조선침략의 손길을 뻗기 시작한 1897년 강화도조약과 갑오개혁시기를 기점으로 해방기에 북한체제가 아직 공고하지 않은 6.25한국전쟁 이전 시기까지로 하였다.
연구목적은 남북한 서예문화 분화가 어느 시점에서 어떠한 과정을 거쳐서 진행되었는가를 도출해내는 것이다.
19세기 제국주의 시기 일제는 조선에 대한 야욕을 잠재적으로 드러내며 불평등조약인 강화도조약을 체결하고 갑오개혁에 간접적 역할을 하였다. 이어서 을사늑약과 1910년 한일합방을 통해 일제는 단계적으로 소기의 목적을 달성해 갔다. 이러한 일제에 대한 항일투쟁과정에서 태동한 것이 김일성 사회주의이고, 이어서 2차대전 종식에 이은 해방을 계기로 남북은 갈라지게 되었다.
연구결과 첫째, 남북간 서예문화 분화의 기반은 강화도조약과 갑오개혁기에 일제의 침략의 불씨가 잠재적으로 심어지면서 향후 남북 서예문화 분화의 기반이 조성되기 시작하였다. 즉 갑오개혁기「소학교령」이 제정되고 교과과정에 우리 고유의 서예가 ‘습자’과목으로 축소·변질되면서 일제의 영향을 간접적으로 받게 된다. 이 ‘습자’과목도 처음에는 독자적 과목으로 유지되었으나 을사늑약기에 ‘일어’가 정규과목으로 편입되면서 일어·조선어·한어과목의 부속 수업과정으로 전락하였다.
둘째, 한일합방이후 일제의 조선어말살정책에 대하여 김일성 사회주의는 항일혁명투쟁의 주요수단으로 서예문화의 뿌리인 우리말과 글에 대한 교육의 중요성을 특히 강조하였다. 또 민족주의계열과의 사상적 배경 등과 차이로 교육현장에서 남북간 서예문화에 대한 분화조짐이 점차적으로 조금씩 노출된 것이 확인된다.
셋째, 해방이후 해방공간에, 북한은 일제강점기 압제상황에서 민족어인 한글의 가치와 중요성을 깨닫고, 또한 모든 인민이 쉽게 배우고 소통할 수 있는 한글의 효용성을 인정하게 된다. 이에 따라 ①한글전용 ②한자폐지 ③한글가로쓰기 ④한글연구사업의 토대마련 ⑤표준어 개념의 재정의 등의 사업을 공식화하여 한글교육을 강화해 나간다.
이로 인해 문자예술인 서예가, 북한에서는 일반적으로 쓰이는 한문서예가 배재되고 거의 한글서예로만 자연스럽게 자리 잡게 된다. 이를 계기로 남북한 서예문화 분화에 이은 이질화가 심화되면서 오늘날 이르고 있는 것으로 확인된다.
The calligraphy culture of North and South Korea is quite heterogeneous after being divided for over 80 years, but academic research on this is absolutely insufficient. Accordingly, among the major topics of “review of the current state of North Korean calligraphy culture to restore the homogeneity of South and North Korean culture,” this researcher first focused on the initial stage of differentiation of calligraphy culture between North and South Korea, starting from the time when North and South Korea were one before the division of North and South Korea. .
In North Korea, the identity of the regime is based on the anti-Japanese revolutionary struggle. Accordingly, the scope of the study was set from the 1897 Ganghwa Island Treaty and the Gabo Reform period, when Japan began to extend its reach to invade Joseon, to the period before the Korean War when the North Korean regime had not yet been consolidated during the liberation period.
The purpose of the study is to determine at what point and through what process the division of calligraphy culture between North and South Korea took place.
During the period of imperialism in the 19th century, Japan potentially revealed its ambitions toward Joseon and signed the Ganghwado Treaty, an unequal treaty, and played an indirect role in the Gabo Reform. Subsequently, through the Japan-Korea Treaty and the Japanese annexation of Korea in 1910, Japan gradually achieved its intended goals. Kim Il-sung socialism was born during the anti-Japanese struggle, and the liberation following the end of World War II led to the division of North and South Korea.
Research results: First, the basis for the differentiation of calligraphy culture between North and South Korea began to be laid as the spark of Japanese invasion was potentially planted during the Ganghwa Island Treaty and the Gabo Reform period. In other words, during the Gabo Reform period, the “Primary School Ordinance” was enacted and our unique calligraphy was reduced and degenerated into a ‘calligraphy’ subject in the curriculum, indirectly being influenced by the Japanese. This ‘Learning Character’ subject was initially maintained as an independent subject, but as ‘Japanese’ was incorporated as a regular subject during the Japanese colonial period, it was relegated to an adjunct course to Japanese, Korean, and Chinese subjects.
Second, in response to Japan's policy of destroying the Korean language after Japan's annexation of Korea, Kim Il-sung's socialist government especially emphasized the importance of education on Korean language and writing, the roots of calligraphy culture, as the main means of the anti-Japanese revolutionary struggle. In addition, it is confirmed that signs of differentiation in the calligraphy culture between North and South Korea were gradually exposed in the educational field due to differences in ideological background from the nationalist group.
Third, in the space of liberation after liberation, North Korea realized the value and importance of Hangeul, the national language, in the oppressive situation during the Japanese colonial period, and also recognized the utility of Hangeul, which all people can easily learn and communicate with. Accordingly, Hangul education will be strengthened by formalizing projects such as ① exclusive use of Hangul, ② abolition of Chinese characters, ③ horizontal writing of Hangul, ④ laying the foundation for Hangul research projects, and ⑤ redefinition of standard language concepts.
As a result, calligraphy, which is a written art, was excluded from the Chinese calligraphy commonly used in North Korea, and naturally became established almost exclusively as Hangul calligraphy. It is confirmed that this led to the deepening of heterogeneity following the differentiation of calligraphy culture between North and South Korea, which is still ongoing today.