지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 한국어와 스페인어의 복수표지 사용
3. 연구 방법
4. 분석 결과
5. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
韩汉语的复数标记
중국학
2022 .12
영어와 스페인어 정관사 대조 분석과 교육적 제언
스페인어문학
2016 .01
스페인어 변이음의 효율적 교수 방안 - 자음을 중심으로
스페인어문학
2017 .01
유형론 시각에서의 명사 분류사 및 복수 표지 의미 기능 대조연구 - 상하이 방언, 표준 중국어와 한국어를 대상으로 -
중국어교육과연구
2019 .06
Estudio de la concordancia verbal en español
스페인어문학
2016 .01
한국어-스페인어 기계 번역 성능 분석 연구 -구글 번역기와 네이버 파파고를 중심으로
스페인어문학
2022 .09
Number in (in)definite contexts: The case study of Korean
언어연구
2024 .03
대상지배적/행동지배적 언어유형론과 영어와 한국어 복수표지의 상호작용
언어학 연구
2017 .07
한국어의 가성복수(假性複數) 표현
언어
2016 .09
『문학사상』에 나타난 스페인어권 문학 수용상황
스페인어문학
2017 .01
El contacto lingüístico en el doble posesivo su casa de Juan en español
스페인어문학
2016 .01
The Effect of Noun Animacy on L2 Processing of the English Plural Morpheme –s by Korean and Chinese Learners
영미연구
2022 .02
한국어 집합 명사와 복수 표지 ‘들’
어학연구
2015 .12
Pluralización de haber impersonal en el aprendizaje de español en Corea
스페인어문학
2020 .01
학부 스페인어 번역수업의 실무 지향적 접근 - 기능주의 번역이론을 바탕으로
스페인어문학
2016 .12
한중일 복수 표현 대조 연구-한중일 영문 대역본을 중심으로
외국학연구
2018 .01
제 3 언어로서의 스페인어 발음 학습에 관한 제언: 미국 내 한국어 화자를 중심으로
Foreign Languages Education
2022 .12
中國語의 複數 表現法과 元代 常用 複數標志 ‘每’의 語法化 硏究 ―《忠義直言》을 중심으로
중국학논총
2019 .01
서한 전문번역 교육과정 개발에 관한 연구
통역과 번역
2017 .01
미국 남가주 스페인어 연구 변천: 방언 접촉 현상을 중심으로
언어과학연구
2020 .09
0