본 연구의 목적은 한국인 영어 학습자와 미국인 한국어 학습자의 폐쇄음의 산출실험을 통해 각 폐쇄음을 구분하는 음향 단서가 무엇인지 알아보고자 한다. 한국어와 영어에서 폐쇄음을 구별하는 음향 단서가 서로 다르다. 영어 폐쇄음에서는 VOT가 제 1단서, f0는 제 2단서이다 (Keating, 1984). 반면, 한국어 폐쇄음의 경우, 최근 평음과 격음의 VOT 중화로 인해 제 1단서가 f0, 제 2단서가 VOT이다 (Silva, 2006; Kim, 2011; Kang & Guion, 2008; Kang, 2014). 본 연구에서는 L2 폐쇄음 학습에 영향을 미치는 L1 전이 현상을 살펴보기 위해, 영어와 한국어 두 언어 간 양방향 실험을 실시하였다. 영어 폐쇄음 산출실험에서는 영어 원어민 화자 8명, 한국인 초급 영어 학습자 9명과 고급 영어 학습자 8명이 참가하였고, 한국어 폐쇄음 산출실험에는 한국인 화자 8명, 미국인 초급 한국어 학습자 9명과 미국인 고급 한국어 학습자 8명이 참여하였다. 본 연구의 산출실험에서 한국인 영어 학습자는 문장 초와 단어 초에서 유성음, 무성음, 비기식 폐쇄음을 발화하였다(예: ‘buy’ [ba?], ''pie'' [pa?], ''spy'' [spa?]). 그리고 미국인 한국어 학습자는 문장 초와 단어 초에서 평음(lenis), 격음(aspirated) 그리고 경음(tense)의 한국어 폐쇄음을 발화하였다(예: ''발'' [pal], ''팔'' [p?al], ''빨'' [p''al]). L2 학습자의 각 폐쇄음에서 VOT와 후행하는 모음의 1/9지점에서 f0를 측정하였다. 분석 결과는 R 4.1.1의 lmer4 패키지에서 Linear mixed effect model을 사용하여 통계 분석을 실시하였다 (Winter, 2013). 본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다. 먼저, 영어 폐쇄음 산출실험의 결과이다. 첫째, 성별과 문장 위치에 상관없이 영어 원어민 화자는 유성음이나 무성음 그리고 비기식음 사이에서 f0의 차이가 없었다. 하지만 한국인 고급 영어 학습자의 경우 유성음의 f0가 무성음의 f0에 비해 유의미하게 낮았다. 한국인 초급 영어 학습자는 f0로 영어 폐쇄음의 유성음, 무성음 그리고 비기식음을 구분하였다. 한국인 영어 학습자에게는 L1인 한국어 폐쇄음의 제 1단서 f0가 영어 폐쇄음 발화에 부정적으로 전이된 것을 알 수 있다. 둘째, 성별과 문장 위치에 상관없이 영어 원어민 화자와 한국인 고급 영어 학습자는 유성음의 VOT가 무성음의 VOT에 비해 유의미하게 짧았지만, 유성음과 비기식음의 VOT는 유의미한 차이를 보이지 않았다. 하지만, 초급 영어 학습자는 유성음의 VOT가 무성음과 비기식음의 VOT에 비해 유의미하게 짧았다. 한국인 영어 학습자에게는 L2인 영어 폐쇄음의 제 1단서 VOT가 한국인 영어 학습자의 능숙도 수준을 결정하는 것에 중요한 역할을 하는 것을 알 수 있다. 다음은 한국어 폐쇄음 산출실험 결과이다. 첫째, 성별과 문장 위치에 상관없이 한국인 화자는 평음과 격음의 VOT에서 유의미한 차이가 나타나지 않았다. 이는 한국어의 폐쇄음에서 평음과 격음의 VOT가 중화되어 평음과 격음의 VOT의 차이가 없다는 선행연구와 일치한다. 하지만 미국인 고급 영어 학습자와 초급 영어 학습자는 평음의 VOT가 격음의 VOT에 비해 유의미하게 짧았다. 미국인 고급 한국어 학습자에게는 L1인 영어 폐쇄음의 제 1단서 VOT가 한국어 폐쇄음 발화에 부정적으로 전이된 것을 확인할 수 있었다. 둘째, 한국인 화자는 성별과 문장 위치에 상관없이 한국인 화자는 평음과 격음, 경음을 f0로 구분하였다. 이는 한국어의 폐쇄음에서 평음과 격음의 중화되어 VOT만으로 세 카테고리(평음, 격음, 경음)의 구분이 힘들어서 f0로 구분한다는 선행연구와 일치한다 (Kim. 2012; 강지은, 공은정. 2014). 또한, 미국인 고급 한국어 학습자는 평음과 격음을 f0로 구분하였지만, 미국인 초급 학습자는 평음, 격음과 경음을 f0로 구분하지 못한 것을 보아 한국어의 세 카테고리를 f0로 구분하는 것에 어려움을 겪는다는 것을 알 수 있다. 미국인 한국어 학습자에게는 L2인 한국어 폐쇄음의 제 1단서 f0가 미국인 한국어 학습자의 능숙도 수준을 결정하는 것에 중요한 역할을 한다는 것을 알 수 있었다. 본 연구의 폐쇄음 산출실험 결과는 L2의 폐쇄음을 발화하는데 두 가지 요소가 중요한 역할을 한다는 것을 시사한다. 첫 번째 요소가 L1과 L2의 폐쇄음에서 음향 단서는 VOT와 f0이고, 두 번째 요소가 L2 능숙도이다. 그러므로 L1 폐쇄음의 제1의 주요한 음향 단서는 L2 발화에서 L2 학습자에게 부정적으로 전이가 되고, L2 폐쇄음의 제1의 주요한 음향 단서는 L2 학습자의 높은 능숙도에 따라 일찍 습득할 수 있다는 것이다.
The purpose of this study is to find out what acoustic cues are to distinguish stops through the experiment of producing L2 stops by Korean learners of English and English learners of Korean. Acoustic cues that can be used to distinguish Korean and English stops are different. As for English stops, VOT is the primary cue and the f0 is the secondary cue (Keating, 1984). On the other hand, in Korean stops, the primary cue is f0 and the secondary cue is VOT due to the recent VOT merger between lenis and aspirated stops (Silva, 2006; Kim, 2011; Kang & Guion, 2008; Kang, 2014). To examine how to transfer from L1 to L2 learning, the cross-linguistic experiments were conducted on English and Korean. In the two production experiments, 8 English speakers and 17 Korean learners(high 9, low 8) of English stops and 8 Korean speakers and 17(high 8, low 9) of Korean stops participated in the production experiments. VOT and f0 of its following vowel of stops were measured. The results of English stops by Korean learners of English this study are summarized as follows. First, regardless of gender and sentence position, VOT of voiced stops was significantly shorter than that of voiceless stops and there was no significant difference between voiced and unaspirated stops produced by English speakers and Korean high learners of English. By contrast, VOT of voiced stops was significantly shorter than that of voiceless and unaspirated stops produced by Korean low learners of English. Second, there was no difference in f0 of voiced, voiceless and unaspirated stops produced by English speakers regardless of gender and sentence position. By contrast, f0 of voiced stops produced by Korean learners of English was significantly lower than that of voiceless stops. It means that the primary cue(f0) of L1 Korean stops is negatively transferred to L2 English stops and the primary cue(VOT) of L2 English stops plays an important role in determining the proficiency level of Korean learners of English. The results of Korean stops by English learners of Korean this study showed that first, regardless of gender and sentence position, Korean speakers had no significant difference in VOT of lenis and aspirated stops. However, VOT of lenis was significantly shorter than that of aspirated stops produced by English learners of Korean. Second, Korean three categories(lenis, aspirated, tense) were distinguished with f0 by Korean speakers and English high learners of Korean. On the other hand, as for English low learners of Korean, there was no significant difference in f0. The results can be seen that English low learners of Korean have difficulty distinguishing the three categories (lenis, aspirated and tense stops) of Korean stops with the f0. It shows that the f0, which is the primary cue of L2 Korean stops, plays an important role in determining the proficiency level of English learners of Korean. The results revealed that the primary cue(VOT) of L1 English stops is negatively transferred to L2 Korean stops and the primary cue(f0) of L2 Korean stops, plays an important role in determining the proficiency level of English learners of Korean. The results of this study suggest that two factors can play an important role in producing the L2 stops. The first one is the acoustic cue(VOT, f0) of L1 and L2 and the second one is the L2 proficiency(high, low).
국문 초록 11. 서론 42. 이론적 배경 72.1. 영어 폐쇄음과 한국어 폐쇄음 72.1.1. 영어 폐쇄음의 VOT와 f0 82.1.2. 한국어 폐쇄음의 VOT와 f0 102.2. 외국어 발음 습득 이론: PAM 모델과 SLM 모델 132.3. 음향 단서 무게와 L2의 VOT와 f0 습득 163. 한국어(L1) 학습자의 영어(L2) 폐쇄음 산출 213.1. 산출실험 방법 213.1.1. 실험자 213.1.2. 실험자료 223.1.3. 실험절차 233.2. 산출실험 결과 243.2.1 영어 폐쇄음의 VOT 253.2.1.1. 단어 초 영어 폐쇄음의 VOT 253.2.1.2. 문장 초 영어 폐쇄음의 VOT 323.2.2. 영어 폐쇄음의 후행 모음 f0 393.2.2.1. 단어 초 영어 폐쇄음의 후행 모음 f0 393.2.2.2. 문장 초 영어 폐쇄음의 후행 모음 f0 453.3. 한국인 학습자의 영어 폐쇄음 산출실험 요약 524. 영어(L1) 학습자의 한국어(L2) 폐쇄음 산출 534.1. 산출실험 방법 534.1.1. 실험자 534.1.2. 실험자료 534.1.3. 실험절차 544.2. 산출실험 결과 564.2.1. 한국어 폐쇄음의 VOT 564.2.1.1. 단어 초 한국어 폐쇄음의 VOT 564.2.1.2. 문장 초 한국어 폐쇄음의 VOT 624.2.2. 한국어 폐쇄음 후행 모음 f0 684.2.2.1. 단어 초 한국어 폐쇄음의 후행 모음 f0 694.2.2.2. 문장 초 한국어 폐쇄음의 후행 모음 f0 754.3. 미국인 학습자의 한국어 폐쇄음 산출실험 요약 825. 결론 및 논의 836. 참고 문헌 87영문 초록 91