지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 전자 사전의 관리 및 유지보수
3. 사전 관리기의 시스템 구성
4. 결론 및 향후 연구 과제
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
[特輯]기계번역 시스템을 위한 사전 구성
정보과학회지
1989 .12
영한 기계번역 시스템을 위한 사전관리 도구의 개발
한국정보과학회 학술발표논문집
2009 .11
[特輯]한―일 기계번역
정보과학회지
1989 .12
「기계번역」 특집을 내면서
정보과학회지
1989 .12
Collocation 정보에 기반한 한 - 영 기계번역 사전의 구성
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .10
한 - 일 기계번역을 위한 효율적인 검색 알고리즘
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .04
영한기계번역 시스템에서의 문법 개발 시스템과 지원 도구 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
다수 이용자를 위한 사전 편찬 및 검색 도구의 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .10
일 · 한 번역 System에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1983 .01
온톨로지 기반의 지능형 번역 에이전트를 이용한 실시간 번역 연구
한국지능정보시스템학회 학술대회논문집
2006 .06
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구 ( A Study on the Development Technique of Machine Translation System ( 1 ) )
특정연구 결과 발표회 논문집
1988 .01
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구
한국통신학회 학술대회논문집
1988 .01
English-to-Korean Machine Translation using Image Information
Journal of KIISE
2019 .07
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
[기술해설]기계 번역 시스템
정보과학회지
1994 .09
세종전자사전을 활용한 한국어 구문분석
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2007 .10
[特輯]기계 번역에서 본 한국어의 특징
정보과학회지
1989 .12
[기술해설]일한 기계번역 시스템의 연구 및 개발
정보과학회지
1997 .10
한글 - 영어 기계 번역 시스템의 설계및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1985 .04
0