재일조선인의 역사 속에서 탄압과 박해, 그리고 학살의 문제는 존재 그 자체가 역사 속에 기억되는 것이 그리 즐거운 일은 아니다. 그럼에도 불구하고 탄압과 박해는 객관적인 역사적 사실로 존재했고, 그 속에서 조선인은 삶을 영위했던 것이다. 주요한 네 가지의 탄압과 박해의 역사는 다음과 같이 정리할 수 있다. 첫째, 관동대지진은 진재가 아니라 학살이었다. 학살은 조직적으로 자행되었다. 일제는 사회운동을 탄압하면서 눈에 가시였던 조선인을 쓸어내려고 했다. 관동대지진은 적어도 6천명 이상의 조선인이 죽어갔던 탄압과 박해를 넘은 죽음의 역사였던 것이다. 둘째, 선진적인 활동가 김천해는 감옥에서 야수적인 일제의 탄압에도 불구하고 옥내 투쟁을 전개했다. 그는 감옥에서 1930년 3ㆍ1운동 기념투쟁, 메이데이투쟁 등을 주동했고, 특히 옥중에서도 『감방신문』을 발간하여 이론적으로 무장해 갔다. 그리고 공판투쟁을 통해, 비록 감옥 안이지만 탄압에 정면에서 맞서 싸웠다. 셋째, 강제연행은 일제에 의해 1939년 이후 1945년 8월 일본 패망까지 자행되었다. 이 때 일제는 노무동원, 병력동원, 준병력동원, 여성동원 등을 통해 자신들의 요구에 따라 물자와 인력을 수탈해 갔다. 이러한 조선인에 대한 강제연행은 조선인을 전선과 노동현장에 끌고 갔고, 결국 제국 일본에 충성을 다하지 않으면 죽음으로 귀결되었다. 넷째, 해방 공간인 1948년 한신교육투쟁은 조선인이 조선인으로 살아가고 성장할 권리를 지키기 위해, 미ㆍ일의 권력에 대항해서 일어났던 사건이었다. 이것은 재일조선인 스스로가 규정하듯이, 자위를 위해 일어났던 역사적 사건이었다. 이상과 같은 ‘박해와 탄압’의 역사는 다음과 같이 정리할 수 있다. 첫째, 계획적인 탄압과 박해가 자행되었고, 그것은 학살로 이어졌다. 둘째, 박해와 탄압은 민중의 투쟁력을 자극했다. 셋째, 박해와 탄압에 맞선 투쟁은 끝내 승리를 획득했다. 넷째, 재일조선인사 및 우리 민족운동사 속의 이정표로 자리 매김되고 있다.
On a history of Korean residents' in Japan, problems issued by suppression, persecution, and massacre are not pleasant as being remembered. Although oppression and torment were existed as an objective fact, Korean residents' in Japan could have carried their lives on. The great four histories of suppression and torment can be summarized. First of all, the great Kanto earthquake(1923) was more like a massacre than an earthquake disaster ; the massacre was indulged systematically. Japanese imperialism had tried to clean Koreans (who were eyesore) out through coercing social movements. It was the history over suppression and persecution with at least 6,000 people's death. Second of all, futuristic activist Kim Chun-hae(金天海) kept unfolding struggles in a prison even though he had experienced brutal pressure from Japanese. Memorial conflict of March 1st, May day conflict were took the lead by Kim and throughout publishing 'a cell paper'(『감방신문』), he had equipped himself in theory. In addition, he had faced suppression even though he was in the prison. Third, compulsory execution(강제연행) had Japanese own way from 1939 to August 1945. At this time, Japanese imperialism plundered materials and human powers with mobilization of labor, military, and women who were what they required. These kinds of compulsive haul had been advanced in various ways, Japanese made Koreans be loyal to Japanese empire if casualties don't, Japanese brought them to war vessel or labor field and slaughter Koreans. Last, the Hanshin educational struggle(한신교육투쟁) was against the United States and Japan's authorities to defend Koreans' rights to live as a Korean. As Korean residents in Japan say, it was the historical event for the self-protection in the early era. Such persecution, suppression-histories can be organized by following statements. First, intentional suppression was continued by persecution. Second, suppression and torment stimulated people's power of strife. Third, eventually, struggle gained victories from oppressions. Fourth, it became a milestone for history of Korean residents' in Japan and Korean people movements.