지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
[국문초록]
1. 들어가는 말
2. ‘호명’의 맥락과 이데올로기적 지점
3. 호명된 기억의 민족적 전유
4. 결어
Abstract
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
김사량의 일본문단 데뷔에서부터 ‘고메신테 시대’까지(1940~1942)
한국근대문학연구
2008 .04
김사량과 북한 문학의 정치적 거리
한국학연구
2011 .09
한국전쟁기 중국어로 번역된 김사량 작품 연구
한국문학과 예술
2019 .06
일제 말기 김사량 문학 연구 : 번역자로서의 자의식을 중심으로
한국현대문학연구
2013 .12
김사량의 일본어 수필 「조선 여자(朝鮮の女)」
구보학보
2019 .01
김사량 문학에 나타난 아일랜드의 전유(專有)와 언어관
우리문학연구
2019 .01
김사량 소설 연구
어문학
2001 .06
김사량 소설에 나타난 사상적 전향과 문화의 기억
한국현대문학연구
2019 .04
김사량의 《빛 속으로》, 일본어로 쓴다는 것
내일을 여는 역사
2008 .06
해방기 민족문학이라는 이념과 인민대중의 호명— 김송의 문학 활동을 중심으로
인문논총
2016 .01
金史良 小說에 나타난 ‘脫植民性’ 考察
어문론집
2005 .06
이광수 원작 「무명」의 번역을 통해서 본 번역자로서의 김사량
한국근대문학연구
2014 .10
‘민족 없는 민족주의’와 ‘민족주의 없는 민족’에 대한 再考
한국민족문화
2011 .07
김사량의 문학세계에 나타난 토포스와서사적 의미− 「천마」, 「무궁일가」, 「향수」를 중심으로 −
한국사상과 문화
2015 .01
國語와 朝鮮語 사이, 內鮮語의 존재론―일제말의 언어정치학, 현영섭과 김사량의 경우
대동문화연구
2007 .01
김사량의 번역과 일본어 창작에 나타난 ‘방언’에 관한 고찰
동방학지
2020 .01
0