메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정윤길 (동국대-서울)
저널정보
한국동서비교문학학회 동서비교문학저널 동서비교문학저널 제30호
발행연도
2014.6
수록면
211 - 234 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This essay explores the influence of Chekhov’s dramaturgy in plays of Brian Friel and Ryu Chi-Jin, and analyzes the meaning in their theatre theory from the viewpoint of Homi Bhabha’s (post)colonial theory. Chekhov’s works have been embraced throughout the world. His plays offer everyday conversations. Also, he concentrated on subtleties of characterization and interaction between characters rather than on plot and direct action. In his play important dramatic events take place off the stage. These techniques are seen in the plays of Brian Friel and Ryu Chi-Jin. They cherish Chekhov’s extraordinary insight into the lives of the ordinary and follow his ideas.
Friel’s plays deal with identity, the notion of truth, and communication, which he explores through the nature of language. Identity is formed through memory, both public and private, and it is the collective memories of a community which distinguish it from others. Ryu Chi-jin was the representative Korean modern drama writer in colonial period. However, his symbolic position was shrunk after the liberation in 1945 for the activity of “National Theater,” controlled by Japan, in the last years of colonial period. They had learned the most from Chekhov’s themes and techniques, and applied them most subtly.

목차

I. 들어가며
II. 브라이언 프리엘, 유치진 그리고 체호프의 극작법
III. 민족주의와 포스트식민주의의 반영 문제
IV. 나오며
Works Cited
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-800-002469044