메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국일본문화학회 일본문화학보 日本文化學報 第64輯
발행연도
2015.2
수록면
129 - 147 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
本稿は、行?を?果的に要求するため、行?要求用件によってその前後部においていかなる談話管理を行うか、電話?話を分析資料として、日本語母語話者同士と韓?語母語話者同士の談話構造を分析し、その構成要素と使用?相の考察を行ったものである。話し合った結果、電話のかけ手も受け手も行?に含まれる場合は共同行?、受け手のみを動かす場合は??行?と定義づけ、各行?要求用件の「前置き部」と「後置き部」を中心に行われる談話管理について、??の母語話者の電話?話を比較した。その結果、日本語母語話者は、共同行?要求を?えるとき、「主要部」と「後置き部」に重点をおくのに?して、韓?語母語話者は、「前置き部」と「主要部」に重きをおくことから、?話の前半から主要部にかけて背景や用件の?明などを通して共同行?を促している。一方、主要用件が??行?要求用件である場合、韓?語母語話者は「前置き部」から「主要部」、「後置き部」まで全般的な流れを等しく管理しているが、日本語母語話者は「前置き部」と「主要部」の?話の前半に重点をおくことから、共同行?要求用件とは逆の結果が現れ??母語話者の大きな差がみられた。また、共同行?を求める際、日本語母語話者は相手の安否や近況など時間的にやや長い生活について尋ねながら話の場を和らげる「前置き部」を置いている反面、韓?語母語話者の場合、今何をしているか目下のことを聞き、これから主要用件を切り出してもいいのか相手の?分を察する談話管理を行っていることがわかる。一方、韓?語母語話者は依?やお願いなど、相手のみを動かす??行?を要求する場合、予め行?に?する補償を表し、より有?な結果はむろん相手の?持ちを慰する談話管理を行っていると考えられる。

목차

1. はじめに
2. 先行?究
3. ?究方法
4. 結果及び考察
5. おわりに
【參考文獻】
要旨

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-913-001412172