지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
국문요약
1. 서론
2. 「춘망사」와 김억의 번역 텍스트의 상호 텍스트성 분석
3. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
텍스트언어학적 방법론을 사용한 문학 번역비평 연구 -『아큐정전(阿Q正傳)』 한역본의 번역양상을 중심으로
한중인문학연구
2021 .01
문학작품의 중-한 기계번역 결과의 결속구조 분석 - 인간번역과의 비교를 중심으로
중어중문학
2022 .03
텍스트 의미의 기원과 그 분리에 관한 연구
人文科學硏究
2021 .01
역번역을 활용한 한국어 텍스트 교육-번역 전공 유학생을 대상으로-
Foreign Languages Education
2020 .01
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
일제 강점기 한국 근대 소설의 중국 번역 현황과 그 의미
국어국문학
2017 .12
杜詩 <望嶽>의 한국어 번역텍스트 간 번역양상비교 연구
인문학연구
2020 .01
한미 주요 국공립대 영문 홍보텍스트 비교- 번역 지향적 분석 및 제언
인문학연구
2023 .03
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
‘靈飜譯’ 현상에 대한 고찰- 한국어 문화소 번역 사례를 중심으로
외국학연구
2020 .01
학문 목적 한국어 학습자의다중 텍스트 활용 양상 연구
우리어문연구
2024 .01
파라텍스트와 주텍스트의 상호텍스트성 연구-중국어학 학술논문 문체를 중심으로-
중국언어연구
2022 .02
메타텍스트, 상호텍스트, 하이퍼 텍스트- 한불고전번역 예를 통해서 본 텍스트성과 번역의 쟁점 -
T&I REVIEW
2023 .06
로트만의 문화 이론과 번역의 문제
기호학 연구
2022 .08
작문 교육을 위한 텍스트 유형의 체계화 방안
작문연구
2015 .09
『몸 번역하기』에 재현된 다양한 번역과 충돌
인문콘텐츠
2024 .12
신약성경 텍스트 해석과 의식 : 마가복음과 갈라디아서를 중심으로
신약연구
2022 .12
근대 초기 프랑스 단편 소설의 ‘번역’ 및 ‘번역 계보’ 연구 (1919~1921)
코기토
2018 .02
중국인 학습자의 한국 현대시 읽기 반응에 관한 연구: 문학 번역 활동을 중심으로
독서연구
2020 .01
0