메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정성일 (광주여자대학교)
저널정보
한일관계사학회 한일관계사연구 한일관계사연구 제60집
발행연도
2018.5
수록면
71 - 125 (55page)
DOI
10.18496/kjhr.2018.05.60.71

이용수

DBpia Top 10%동일한 주제분류 기준으로
최근 2년간 이용수 순으로 정렬했을 때
해당 논문이 위치하는 상위 비율을 의미합니다.
표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
조선시대 대일(對日) 외교와 무역의 실무를 맡은 사람들은 왜학역관(倭學譯官) 또는 왜어역관(倭語譯官)으로 불린 조선 정부의 일본어 통역관들이었다. 이들은 단순한 통역 역할을 넘어 외교와 통상의 전문가로서 활약하였다.
이 글에서는 왜관의 일본인이 작성한 『관수일기(館守日記)』와 그것의 목록집이라 할 수 있는 『분류사고(分類事考)』를 분석 대상으로 삼았다. 분석 기간은 1854년부터 1863년까지 10년 동안으로 한정하였다.
분석 결과는 두 가지로 요약할 수 있다. 첫째, 동래부(東萊府)에 파견되어 왜관의 일본인들과 교섭을 벌였던 조선 역관이 과연 어떤 사람들이었는지 그들의 신원을 밝혀냈다. 둘째, 조선 역관들이 언제 어떤 활동을 하였으며, 그것의 역사적 함의는 무엇인지를 규명하였다. 『관수일기(館守日記)』이외의 자료를 추가로 발굴하고, 분석 기간을 확대하는 것은 앞으로 풀어야 할 과제이다.

목차

국문초록
1. 머리말
2. 『관수일기』로 본 조선 역관의 신원(1854-63년)
3. 『관수일기』로 본 조선 역관의 무역 활동(1854-63년)
4. 맺음말
참고문헌
ABSTRACT

참고문헌 (74)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0