메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박정구 (서울대학교) 유수경 (영남대학교) 강병규 (서강대학교)
저널정보
한국중어중문학회 중어중문학 中語中文學 第75輯
발행연도
2019.3
수록면
87 - 114 (28page)
DOI
10.46612/kjcll.2019.03.75.87

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In this paper, we have investigated the variations of resultative and progressive aspect makers in 153 Chinese dialects corresponding to ‘zhe(着)’ and ‘zai(在)’ following the verbs in Mandarin. This study shows that there are various asymmetrical phenomena of ‘zhe(着)’ and ‘zai(在)’ in terms of their distributions, functions or usage overlapping, and that there are many different types of aspectual systems in different dialects: the same form can function as a resultative aspect or a progressive aspect while several different forms in a dialect can have the same aspectual function.
In Chinese dialects, ‘zhe(着)’-type markers commonly indicate a state resulting from a preceding action, referred to as ‘resultative aspect’. They are grammaticalized from the verbal complement, and in many Chinese dialects ‘zhe(着)’-type markers are developed to progressive aspect makers through metaphoric semantic expansion. It’s why many dialects including Mandarin have ‘zhe(着)’-type markers indicating stative resultative meaning and active progressive meaning.
In many Chinese dialects, ‘zai(在)’-type markers following verbs denote the state resulting from action. In some dialects, there may be cases that ‘zai(在)’-type markers are not followed by the locative phrases. It shows that ‘zai(在)’ can be regarded as an resultative aspect maker functionally equivalent to ‘zhe(着)’. In Mandarin, “Zai chifan ne(在吃饭呢)” and “Chi zhe fan ne(吃着饭呢)” have similar aspectual meanings which are layered into the same aspectual category through the grammaticalization process.
In Chinese dialects, ‘zhe(着)’-type markers which are grammaticalized from the verb with the meaning of ‘attachment’ always follow verbs, whereas ‘zai(在)’-type markers can either precede verbs or follow verbs. It is due to the structural and semantic constraints. Both ‘zhe(着)’ and ‘zai(在)’ preceded by a verb follows the Principle of Temporal Sequence. But ‘zai(在)’ preceding a verb is grammaticalized from the verb that took the whole verb phrase as its object, while ‘zhe(着)’ can not have such a structural origin.
In this paper, we have classified and analyzed the various aspectual types and systems of ‘zhe(着)’ and ‘zai(在)’ in Chinese dialects. This study on the resultative aspect and progressive aspect with empirical evidence and theoretical explanation shows that the development of the Chinese aspectual system has been following the universal tendency of human language evolution along the path of grammaticalization of aspect markers.

목차

1. 서론
2. 방언에서의 결과상/진행상 표지의 유형과 특성
3. 동사 뒤 결과상 표지와 처소구와의 공기관계
4. 동사 뒤 결과상/진행상 표지의 문법화 과정
5. 결론
參考文獻
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0