메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
인도철학회 인도철학 인도철학 제26호
발행연도
2009.1
수록면
305 - 328 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
삼국유사의 어산불영조에서 언급되는 訶羅, 那乾訶羅, 那竭, 那竭呵는 모두 동일한 지명으로서 nagarahāra의 음역으로 파악된다. 또한 摩那斯의 원어는 manasvin으로서 주로 용왕 또는 해룡(海龍)의 이름이지만, 편찬자는 이것의 의미를 굳이 魚로 제시하여 萬魚寺의 유래와 결부시켰다. 이러한 음역어들의 궁극적인 원류로는 관불삼매해경을 지목할 수 있다. 한편 대산오만진신조에 열거된 呵囉婆佐曩, 達哆佉嘢, 曩伽呬伽曩, 達盧舍那는 일종의 수수께끼와 같은 음역이다. 음역의 일반 용례로써는 이것들에 상당하는 범어를 추정할 수 없다. 다만 이것들은 일종의 다라니로서 조합된 것일 가능성을 엿볼 수 있다. 왜냐하면 첫째 구절인 呵囉婆佐曩가 용도상의 의미와 표기에서 문수보살을 친견할 수 있는 5자 진언(a-ra-pa-ca-na)과 합치하기 때문이다. 더욱이 그 음역어들을 언급하는 대산오만진신조는 문수신앙과 직결되어 있다. 본론의 고찰은 범어 음역의 변형이나 와전을 파악하는 데 필수적인 과정이다. 삼국유사의 역주자들은 이러한 고찰을 활용함으로써 삼국유사의 이해에 더욱 유용한 지식을 독자들에게 제공할 수 있을 것이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (28)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0