메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
대한영어영문학회 영어영문학연구 영어영문학연구 제31권 제2호
발행연도
2005.1
수록면
201 - 223 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Since the introduction of the communicative English teaching methodology about 50 years ago, grammar teaching, which had been out of focus of teaching, has been slowly but steadily revived as a major concern in English teaching. One principle of the revived approaches to grammar teaching is to encourage students to focus of forms during communicative interactions. Although it is basically correct, its applications can be quite different from a situation to another. Especially, in EFL situations in Korea, they should be very careful and try to develop a methodology that is appropriate for Korean language speakers in particular. In this paper, first, I explain the history of the ‘Grammar-Translation Method’ in Korea and how communicative methodologists had viewed it before they introduced a new English education policy. Second, current tendencies of English teaching in primary and secondary schools are briefly examined. Finally, I propose a top-down approach to English teaching, which I claim is a reliable way to cope with major problems we had before and have now in Korea.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (11)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0