메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국일어교육학회 일본어교육연구 일본어교육연구 제32호
발행연도
2015.1
수록면
87 - 99 (13page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
朝鮮植民地初期の国語の教科書は、朝鮮人児童を対象として編纂された朝鮮総督府編纂第一期『普通学校 国語読本』(1912~1915、以下、『朝一』)が日本語教育用として使用されていた。同時期に日本国内で国語教科 書として使用されていたのは「小学校国定国語教科書」であるが、本稿では最初に出版された国定国語読本 第一期『尋常小學讀本』(1904~1909、以下、『国定一』)を対象とし、両教科書の分析を行い、教科書を概観、目 次の構成、小学校4年間で学習する漢字などを比較分析したものである。 『国定一』は1900年改正小学校令施行規則により「学習漢字」として500字が指定されている。『国定一』分 析をした結果、実際には500字よりも373字多い873字が導入されていることが明らかになった。日本の児童は 小学校4年を通してこれを学習していたことになる。一方、『朝一』では1,639字が導入されており、それは 『国定一』で指定された学習漢字(500字)の約3倍、総初出漢字数(873字)の約2倍の学習量となっている。『朝 一』に導入された1,639字の構成を『国定一』と比較してみたところ、指定学習漢字500字のうち97%に相当す る487字が使用され、初出漢字873字のうち89%にあたる779字が使用されていた。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (11)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0