메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국문법교육학회 문법교육 문법교육 제23권
발행연도
2015.1
수록면
149 - 181 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study is to inquire written language norms(or orthography) in the foreign countries for reforming Korea Orthography. There are many countries-England, USA, German, France and so on that revised their written language systems. Because language user needs to change their orthographies in account of raising the new language environment. For instance, the Spelling Society tried for modifying English spelling. That movement was received widespread support among the English speaker. The Plain English Law of 2010 has been enacted in U. S. A. for amending the written systems to be utilized for all documents and web-page in a clear, concise, and well-organized manner. In addition, the rules of spelling were revised in German and France for simplifying the orthography. We reached several implications for revising the Korea Orthography in examining the foreign language norms. We have to reconsider the goal of spelling revision, simplify the content of language norms, change to adjust the spells to sounds, and deliberate authentic ways in that we use the language in the new environment. Most of all, we have to revise the Korea Orthography in the way of improving communicative effects and conserving the linguistic characteristics.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0