메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
건국대학교 동화와번역연구소 동화와 번역 동화와 번역 제30호
발행연도
2015.1
수록면
15 - 42 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 최근 15년간 한국 국내에 번역된 중국어권 아동소설 71편의 출처 및 작가, 장르 비중, 주제, 출발어 문화권 내에서의 평가 등에 관한 전반적인 특징을 개괄함으로써 국내 아동도서 출판사와 독자들에게 선호되고, 쉽게 수용되는 작품의 경향을 파악하고자 했다. 2001년에서 2015년까지 국내에 번역된 중국어권 아동소설은 대만보다는 중국 대륙 작품의 비중이 압도적으로 많았으며, 몇몇 소수 작가의 작품으로 편중되는 현상이 두드러졌다. 장르별로는 사실소설의 비중이 상대적으로 많았고, 주제에 있어서는 주로 성장기 주인공의 일상적 단편들, 누구나 공감할 수 있는 감정이나 고민들, 올바른 인간이 되기 위한 긍정적 가치관, 인간의 부정적인 면모에 대한 반성 등 시대적 요인, 사회적 이데올로기와 무관한 보편적 내용을 다루는 작품들이 대다수였다. 또한 상당수의 작품이 수상이력을 가지고 있어 출판사가 중국아동소설의 가치를 판단하는 과정에서 수상이력이 주요 지표 중 하나로 활용되고 있음을 짐작할 수 있었다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (18)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0