지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
라이선스 뮤지컬 가창용이성 번역 사례 연구 - <렌트>를 중심으로
통번역학연구
2021 .11
Revival and Church Growth: A Case Study on the Early Korean Revival
선교신학
2018 .05
라이선스 뮤지컬 가사 번역 변화에 관한 통시적 사례 연구: 〈렌트〉를 중심으로
번역학연구
2022 .10
조나단 에드워즈의 부흥관
신학지남
2018 .09
<반야용선가(般若龍船歌)>의 천도의식 표출과 연행문화적 의미
어문론총
2017 .03
성경적 부흥에 대한 설교학적 연구
복음과 실천신학
2024 .08
평양대부흥에 대한 재고
대학과 선교
2019 .01
가창용이성(singability) 관점에서 본 국내 라이선스 뮤지컬 가사 번역의 문제점
통역과 번역
2019 .01
Translating K-Pop Lyrics by AI-based Translation Tools and Improving Translation Results
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2024 .10
K-POP 가사의 중국어 번역 실태와 품질 — 위너(WINNER)를 중심으로
중국문화연구
2021 .11
뮤지컬 번역 연구: 오리지널 및 라이선스 뮤지컬의 번역 주체, 번역 절차와 특징, 번역 시 고려 사항 중심으로
통번역학연구
2017 .01
서정시의 시간, 그리고 치유
현대영미시연구
2021 .01
라이선스 뮤지컬 가사 번역을 위한 실용적 지침 : 가창용이성을 중심으로
통역과 번역
2019 .01
현장 기반 프로젝트 실행을 통한 라이선스 뮤지컬 번역 교육 연구: <작은 아씨들> 사례를 중심으로
번역학연구
2023 .03
뮤지컬 가사 번역에서 배우의 영향에 대한 고찰 : 『지킬 앤 하이드(Jekyll & Hyde)』 를 중심으로
번역학연구
2017 .06
说唱歌词中的韵律修辞探析 - 以 《中国有嘻哈》 中出现的歌曲为例
중어중문학
2025 .03
패밀리 뮤지컬 번역과 아동 관객: 〈마틸다〉를 중심으로
번역학연구
2021 .03
뮤지컬 『명성황후』의 공연자막 연구
통번역학연구
2017 .01
K-Pop 노랫말의 음운 변화 현상
언어학
2019 .01
0