지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
국문초록
Ⅰ. 들어가기
Ⅱ. 뮤지컬의 특성
Ⅲ. 로알드 달과 원작 『마틸다』
Ⅳ. 뮤지컬〈마틸다〉
Ⅴ. 나가기
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
패밀리 뮤지컬 번역과 아동 관객: 〈마틸다〉를 중심으로
번역학연구
2021 .03
한 · 중 · 일 뮤지컬의 수용과 전통적 변용 양상
인문콘텐츠
2018 .03
육군본부가 제작한 뮤지컬 콘텐츠의 한계와 발전 방향
스토리앤이미지텔링
2021 .12
국내 라이선스 뮤지컬 공연 현황과 특징 분석
인문콘텐츠
2016 .03
사극 뮤지컬 스토리텔링 전략 연구: 〈세종, 1446〉을 중심으로
스토리앤이미지텔링
2020 .12
국내외 뮤지컬 번역 연구 현황 및 향후 연구 방향
번역학연구
2020 .03
뮤지컬에서 번역이 중요한 이유
번역하다
2022 .10
현장 기반 프로젝트 실행을 통한 라이선스 뮤지컬 번역 교육 연구: <작은 아씨들> 사례를 중심으로
번역학연구
2023 .03
Die Problematik der Sangbarkeit - am Beispiel von ELISABETH - Das Musical in koreanischer Sprache
인문과학
2024 .04
뮤지컬 〈영웅〉의 작품성과 흥행성을 위한 스토리텔링: 가상인물 링링과 설희를 중심으로
스토리앤이미지텔링
2020 .06
국내 공연 라이선스 뮤지컬 번역 사례 연구: 뮤지컬 <유린타운> 제작 참여를 통한 문제점 및 해결안 제언
통번역학연구
2020 .01
일본에서의 K팝(K-Pop) 뮤지컬에 관한 연구 - ‘온에어 야간비행’과 ‘SHOCK(쇼크)’ 시리즈를 중심으로 -
철학∙사상∙문화
2017 .01
“A Fierce Tyrannical Monster” in Roald Dahl’s Matilda: A Reading of Miss Trunchbull
영어영문학21
2015 .01
영국: 패딩턴 60주년과 마틸다 30주년에 부쳐
창비어린이
2018 .12
뮤지컬 번역 연구: 오리지널 및 라이선스 뮤지컬의 번역 주체, 번역 절차와 특징, 번역 시 고려 사항 중심으로
통번역학연구
2017 .01
뮤지컬 〈바람이 불어오는 곳〉을 보고
철학과 현실
2022 .03
뮤지컬 연기를 위한 배우의 음악 분석 방법론과 그 적용에 관한 연구
공연문화연구
2015 .08
스포츠로 본 조선의 놀이문화 : 포구락을 중심으로
역사와 담론
2016 .04
번역을 통한 한국 창작뮤지컬의 중국 진출에 관한 소고
번역학연구
2024 .12
라이선스 뮤지컬 가사 번역 변화에 관한 통시적 사례 연구: 〈렌트〉를 중심으로
번역학연구
2022 .10
0