본 연구에서는 충청도와 전라도 지역의 ‘동천’에 대한 현장조사를 통해 구전되어 오거나, 멸실되었거나, 현장이 잘 보존되고 있는 ‘동천(洞天)’ 각자에 대한 암각문을 확인하기 위해 수행되었다. ‘구곡시가’나 ‘구곡’은 설정자와 설정장소 및 그 이유가 비교적 잘 알려져 있지만‘동천’은 실물은 존재하지만 암각문을 작성한 주인공이 전해져 오지 않는 경우가 많다. 현장조사 기간은 2019년 5월에서 2019년 7월 까지 3개월에 걸쳐 수행되었다. 연구자에 따라 동천(洞天)의 개소나 명칭, 위치 등이 다소 상이한 곳이 있었으며, 이에 대한 정리 작업을 먼저 진행하였다. 현장조사 방법은 선행연구 고찰을 통해 취합된 자료를 바탕으로 해당 지역의 문화원 직원, 또는 지역의 문화 해설사들과의 면담이나 문의, 시·군지, 등을 통한 검토 작업을 실시하였고, 취합된 장소에 대한 정보를 바탕으로 현장을 방문하여‘동천’에 대한 확인 작업을 실시하였다. 연구자에 따라서‘동(洞)’과 ‘동문(洞門)’, 등이 ‘동천’과 동일한 의미로 쓰였다고 주장하기도 하지만 본 연구에서는 연구의 명확성을 위해‘동천’의 암각문을 대상으로 한정 하였다. 동천과 동문, 석문 등은 일견 유사한 의미로 보여질 수도 있으나 동천이라는 의미를 명확히 이해하고서 명칭을 부여 했다면 ~동문(同門)이나 ~동(洞), ~석문(石門)이라는 언어 대신 동천(洞天)이라는 명칭을 사용 했을 것이라고 판단하였다. 현장조사 결과 충청도지역에 분포하는 동천은 11개소이며, 전라도 지역에는 9개소가 분포하고 있었다. 이 중 충청북도 괴산군의 칠학동천(七鶴洞天)은 갈은구곡(葛隱九曲)의 제 8곡이며 충청남도 금산군의 죽포동천(竹浦洞天)은 십이폭포 중의 다섯 번째 폭포이다. 또한 충청남도의 취음동천(翠陰洞天)은 용산구곡(龍山九曲)의 제 일곡에 해당되며, 전라북도 남원시의 용호구곡(龍虎九曲)의 일곡과 제9곡에는 방장제일동천(方丈第一洞天)이 각각 위치하고 있다. 이처럼 전라도와 충청도의 동천은 일단의 경관을 이루는 하나의 구성요소로 지정된 곳이 타 지역에 비해 많이 분포하고 있다. 충청도지역과 전라도지역의 동천은 11개소와 9개소로 서울의 16개소, 경기도의 13개소, 강원도 지역의 9개소, 경상도 지역의 95개소에 비해 그 위치와 개소가 매우 적은 편이다. 현실세계에 구현된 이상세계의 경관을 표현 할 때 동천이라는 언어를 차용 한 것이 그 시작이라고 할 수 있으며, 그곳에 사는 이상적인 인간의 형태를 신선으로 불렀다. 이러한 ‘동천’은 조선시대 유학자들 사이에서 일반 명사로 쓰이다 현재까지도 아름답고 이상적인 경관을 지칭하는 의미로 사용하고 있다. ‘동천’의 현장 확인을 위한 본 연구는 선조들의 거주지역에 대한 애착심과 특이경관에 대한 동경심의 일단을 살펴볼 수 있다는 점에서 의의가 있다고 할 수 있다. 이러한 전통적 산림과 관련된 경관의 연구는 향후 전통적 경관론에 대한 연구, 금석문에 대한 연구, 지역의 문화 답사 등을 통한 산림문화의 함양을 위한 기초자료로서의 역할을 할 수 있을 것으로 판단된다.
This study was conducted to identify Amgakmun(岩刻文) of each Dongcheon in Chungcheong-Do and Jeolla-Do which is handed down by tradition, destroyed, or whose field is well preserved through field investigations on Dongcheons(洞天). The implementer and implementation place of ‘Gugoksiga’ or ‘Gugok’ and its reason is comparatively well known, and the genuine articles of ‘Dongcheons’ exist, but there are many times when the persons who wrote Amgakmun are not passed down. The field investigation was conducted over three months, from May to the end of July of 2019. There was somewhat difference in sites, names, locations, etc. of Dongcheons(洞天)depending on researchers, and the rearrangement work on this was done first. For the field investigation method, a review activity was done through interviews with or questions for the relevant regions’ cultural center officers or its cultural interpreters and through cities and counties based on the data collected through the review of the advanced studies, and a visit to the field was paid and a confirmation work on ‘Dongcheon’ was conducted based on the information on the collected places. This study was conducted to identify Amgakmun(岩刻文) of each Dongcheon in Chungcheong-Do and Jeolla-Do which is handed down by tradition, destroyed, or whose field is well preserved through field investigations on Dongcheons. The implementer and implementation place of ‘Gugoksiga’ or ‘Gugok’ and its reason is comparatively well known, and the genuine articles of ‘Dongcheons’ exist, but there are many times when the persons who wrote Amgakmun are not passed down. The field investigation was conducted over three months, from May to the end of July of 2019. There was somewhat difference in sites, names, locations, etc. of Dongcheons(洞天) depending on researchers, and the rearrangement work on this was done first. For the field investigation method, a review activity was done through interviews with or questions for the relevant regions’ cultural center officers or its cultural interpreters and through cities and counties based on the data collected through the review of the advanced studies, and a visit to the field was paid and a confirmation work on ‘Dongcheon’ was conducted based on the information on the collected places. It is asserted depending on researchers that ‘Dong(洞)’ and ‘Dongmun(洞門)’ were used in the same meaning, but the study targeted Amgakmun of ‘Dongcheon’ for its clarity. Dongcheon, Dongun, Seokmun, etc. can be regarded as similar meanings at a glance, but it was judged that if the meaning of Dongcheon had been accurately understood and then its name given, the name of Doncheon would have been used instead of the words ~Dongmun, ~Dong and ~Seokmun. As a result of investigating the field, 11 Dongcheons were distributed in Chungcheong-do, and 9 Dongcheons in Jeolla-Do. Out of these, Chilhak Dongcheon in Gwesan-gun of Chungcheongbuk-do is the eighth gok of Galeungugoks(葛隱九曲), and Jukpo Dongcheon in Geumsan-gun of Chungcheongnam-do is the fifth water fall of 12 falls. Also, Chieum Dongcheon in Chungcheongnam-do is the first gok of Yongsan gugoks, and in the first gok and the ninth gok of Yongho gugok in Namweon City of Jeollabuk-do is Bangjangjeil Doncheon located each. As such, Jeolla-do and Chungcheong-do contain more designated Dongcheons as an element forming a group of landscapes compared to other regions. The number of Dongcheons in Chungcheong-do and Jeolla-do is 11 and 9 each, so the number of locations is very small compared to that of Seoul with 16, that of Gyeonggi-do with 13, that of Gangweon-do with 9 and that of Gyeongsang-do with 87. When people express the landscape of the ideal world realized in the real world, they borrowed the word Dongcheon, which can be said as the beginning, and the ideal people living there were called ‘sinseon’. This ‘Dongcheon’ was used as a common noun among Confucian scholars during the Joseon Dynasty, and is being used as a meaning indicating a beautiful landscape until now. The study for identifying the field of ‘Dongcheon’ can be significant in that we can examine our fathers’ affection to their residential areas and the part of their yearning to the particular landscapes. It is judged that the study on the landscape related to the traditional forest can play a role as the baseline data for cultivation of forestry culture through research on the traditional theory of landscape, research on epigraph materials, the local cultural exploration, etc.