메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통역번역학회 통역과 번역 통역과 번역 제22권 제1호
발행연도
2020.1
수록면
25 - 52 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
While pedagogic translation has undergone many ups and downs, the use of translation in English classrooms in Korea has remained constant due to the uniqueness of the Korean education system. As pedagogic translation is receiving attention once again as an effective language learning tool, the time is ripe for examining recent related discussions in the context of English education in Korea. This paper investigated a variety of recent researches both in Translation and English education studies, and witnessed the shift in the focus of pedagogic translation from acquiring linguistic knowledge to cultivating intercultural mediation skills. The study also reviewed the status and methodologies of pedagogic translation described under the two major approaches to language teaching, Grammar Translation Method and Communicative Language Teaching, and finally briefly dealt with English workbook translations for high school students in Korea as a prime example of Korea-specific pedagogic translation.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (46)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0