우리는 “저는 믿나이다.”라는 말로 신앙 고백을 시작한다. 세례 예식 또는 주일 미사 때 세 가지 기본 신앙, 즉 전능하신 창조주 아버지, 우리 주 예수 그리스도, 성령에 대한 신앙을 고백한다. 그렇다면 이 신앙 고백은 언제부터 시작되었고 과거에 어떤 형태를 취하였을까? 신약성경에서 가장 오래된 형태는 그리스도에 대한 짧은 양식(“예수는 그리스도”, “주님”, “하느님의 아들”)에서 출발하고 있다. 이런 짧은 양식 이외에도 신약성경에는 성부-성자 구조의 양식과 삼위일체 구조의 양식도 등장한다. 시간의 흐름에 따라 그 양식들은 세례 교리교육 상황에서 그리고 신앙과 관련된 이단적인 가르침이 널리 퍼지며 훨씬 더 복잡해진다. 특히 2세기에 가톨릭교회는 정통적인 신앙을 위협하던 이단들에 맞서 방어할 새로운 필요성을 느꼈다. 이런 상황에서 소위 “신앙의 규칙” 또는 “진리의 규칙”이 만들어지기 시작하였다. 이 “신앙의 규칙”은 불변하는 신앙의 유산으로 간주된, 그리스도교의 교리 내용을 종합한 것이다. 그 신앙의 규칙은 교리교육을 통해 구두로 전해진 교리 내용의 총체로서 각 저자들과 여러 상황에 따라 용어는 조금씩 다르더라도 근본적으로는 동일한 교리를 담고 있으며 문서로 기록하여 고정된 것이다. 그 양식들은 “신앙 고백”(Credo) 정식으로 나아가는 단계에 있다. 3세기에 교회는 하나의 문제에 직면하고 있었는데, 그것은 이교로부터 점점 늘어나는 많은 수의 개종자들을 교회 안에 받아들여야 하는 것이었다. 이 문제는 전통적인 가르침의 총체를 위협하였다. 이런 시기에 교회 안에서 ‘신경 전수와 수여’를 사용하기 시작하였다. 교회는 예비자들에게 교리교육을 하는 어느 시점에 그들에게 “신경”(Symbolum)을 전달하였고. 그들은 정해진 특정한 시점에 이 신경을 반복해서 암기하였다. 서방에서 양식을 갖추고 규범이 되었던 아주 오래된 지역 “신앙 고백”(Credo) 가운데 하나가 옛 로마 교회의 신경(=R)이었다. 2세기 말과 3세기 초 사이에 옛 로마 신경은 이미 로마 교회의 세례 전례에서 사용되었으며, 두 번이나, 즉 첫 번째는 세례를 받으려는 예비자의 선언 형태로, 두 번째는 세례 샘물에 세 번 잠기는 동안 문답 형태로 바쳤다. 그런 신앙 고백의 구조는 삼위일체 구조이며 가현설에 대한 교리적 논쟁 때문에 다른 두 가지 항목보다 둘째 항목이 더욱 확대되었다. 아퀼레이아의 루피누스는 그의 작품 「신경 해설」에서 라틴어(404년경)로, 안키라의 마르켈루스는 그의 작품 「호교론」에서 그리스어(340년경)로 우리에게 선언 양식의 신경(Symbolum) 본문을 전해주었다. 그런 증언들은 4-5세기를 보고해 준다. 그럼에도 그 신경은 확실히 더 오래전에 사용된 것이었다. 3세기까지 기원하는 「사도 전승」에서 히폴리투스는 세례 예식을 진술하면서 옛 로마 신경의 본문과 근본적으로 일치하는 선언 양식과 질문-대답 양식의 신앙 고백을 전해주기 때문이다.
Every time we profess our faith we begin by saying “I believe.” When there is the baptismal celebration or the Sunday Mass we profess our faith by three principal elements: the faith in God the omnipotent and Creator Father, and in our Lord Jesus Christ, and in the Holy Spirit. Since when have these professions of faith begun, and which forms did they take in the past? In the New Testament the most ancient professions of faith began by the exclusively Christological form. Beside these so short forms, Binitarian and Trinitarian forms appear. In time these formulas became more and more complex, either in the baptismal catechism context, or in the diffusion of heretical doctrines with regard to the faith. Particularly in the second century the Catholics felt the new demand of a defence against the heretics that constituted a menace to the orthodox faith. In this context the so-called “Rule of faith” or the “Rule of truth” began to be formulated, and it was a synthesis of the Christian religion doctrinal contents and these contents were considered as unalterable faith patrimony. The rule of faith was not a written text everywhere the same, but a complex of doctrinal data orally handed down by the catechism and fixed in writing by terms lightly differentiated according to the authors and to the different demands, but including the same fundamental doctrine. These formulas constituted an ulterior step towards the formulation of the Credo. In the third century the Church had to confront many problems, among which there was the always growing up number of converted heathens that were flowing into her lines from the paganism, and this constituted a menace to the traditional teaching integrity. In this period in the Church the use of the Traditio and Redditio Symboli began to be practised. The Church used to give the Symbol to the catechumens in some initial moment of their catechism and they used to repeat it at the stabled and fixed moment. In the Occident one of the most ancient local Credo, that took shape and was canonized, was that one of the ancient Roman Church (ancient Roman Symbol=R). At the end of the second century and the beginning of the third one, the ancient Roman symbol was already used in the baptismal liturgy of the Roman Church and it used to be recited two times: first in a declaratory form by the catechumen that was going to receive the baptism, and a second time under form of question and answer during the triple immersion into the baptismal font. The structure of this profession of faith is Trinitarian, with the second article more extensive than the other two ones, because of the doctrinal disputes about Christ’s real humanity. The Symbol text is handed down to us by Rufinus from Aquileia, in his Explanation of the Credo, in Latin (404 ca.), and by Marcellus from Ancyra, in his Apologia in Greek (340 ca.) : these testimonies would take us to the fourth and fifth century. However his use was certainly more ancient, because Hyppolitus, in the Apostolic Tradition, ascending to the third century, by describing the baptismal rite, relates a profession of faith that substantially corresponds to the text of R as it has been handed down to us by Rufinus and by Marcellus.