본고는 병계 윤봉구의 <가야구곡>시 및 <가야구곡>관련 한시 작품을 대상으로 <가야구곡>의 형성 배경과 그 시문학적 형상을 고찰하였다.
<가야구곡>은 죽천 김진규(1658-1716)와 병계 윤봉구(1683-1767) 및 그의 아우 윤봉오(1688-1769)가 구곡을 설정하고 그 차례와 명칭을 정했다. 구곡 가운데 이곡의 옥병계, 사곡의 석문담, 칠곡의 와룡담 등 세 곳은 김진규가 그 이름을 짓고 이를 바위에 새겨 놓았으며, 나머지 육곡은 윤봉구와 그의 아우 윤봉오가 그 곳에 집을 지은 후 이름을 지었다. 그 이후 윤봉구는 강성서가 쓴 <가야구곡>의 명칭과 순서에 착오가 있는 것을 발견하고 이를 바로잡고 그가 전에 정했던 이름을 사용하여 그 곡의 차례를 따라 <가야구곡>시를 지었다. 그리하여 제1곡 관어대, 제2곡 옥병계, 제3곡 습운천, 제4곡 석문담, 제5곡 영화담, 제6곡 탁석천, 제7곡 와룡담, 제8곡 고운벽, 제9곡 옥량폭 등으로 가야구곡의 명칭과 순서가 오늘날과 같이 확정되었다.
김진규는 유배 상황에서 배소 인근인 가야산을 찾게 되었고, 윤봉구는 선대의 세거지인 가야산 옥병계에 거주하면서 <가야구곡>을 경영하고 이를 시적으로 형상화하였다. 이는 주자의 <무이도가>와 관련이 깊다. 윤봉구의 <가야구곡>시 및 여타 시인의 <가야구곡>관련시는 실경에 기반하여 그 서경을 하나의 그림을 그리듯 섬세한 필치로 형상화하고 있으며 그러한 서경을 통해 시인의 심경 또한 함축적으로 드러내고 있다.
This paper examines the writing background of Gayagugok and its poetic aspects considering the poem Gayagugok by Yun Bong-gu and other Korean poems related to Gayagugok.
Gugok (구곡) were determined by Kim Jin-gyu (1658-1716), Yun Bong-gu (1683-1767) and his brother Yun Bong-oh (1688-1769), and they set the order and the name. Among the Gugok, three places, namely the 2nd Gok (이곡), Okbyeonggye, the 4th Gok (사곡), Seokmundam, and the 7th Gok (칠곡), Waryongdam, were named by Kim Jin-gyu and he engraved them on the rocks and the rest 6 Gok were named after Yun Bong-gu and his brother Yun Bong-oh built a house in Mt. Gaya. After that, Yoon Bong-gu discovered that there were errors in the name and order of Gayagugok written by Kang Seong-seo, and corrected them and he composed the poem Gayagugok following the sequence of the name he had previously determined. Thus, the name and the order of Gugok (구곡) were confirmed as follows, the 1st Gok: Gwaneodae (관어대), the 2nd Gok: Okbyeonggye(옥병계), the 3rd Gok: Seobuncheon(습운천), the 4th Gok: Seokmundam(석문담), and the 5th Gok: Yeonghwadam(영화담), the 6th Gok: Takseokcheon(탁석천), the 7th Gok: Waryongdam(와룡담), the 8th Gok: Gounbyeok(고운벽), the 9th Gok: Okryangpok (옥량폭).
When Kim Jin-gyu was in exile, he visited Mt. Gaya near the place of exile, and Yun Bong-gu enjoyed living in the residence of his predecessors, Okbyeong-gye, around Gayagugok in Mt. Gaya, and embodied the inspiration in the poems. This is closely related to Zhu-xi’s Muyizhaoge (무이도가). Yun Bong-gu's poem Gayagugok and other poets' Gayagugok-related poems are based on the real landscape and the delineation of the scenery with delicate brush strokes as if drawing a picture revealing also the poet's heart implicitly through the scenery