메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
한은실 (한림대학교)
저널정보
한국어문교육연구회 어문연구(語文硏究) 어문연구(語文硏究) 제43권 제4호
발행연도
2015.12
수록면
167 - 189 (23page)
DOI
10.15822/skllr.2015.43.4.167

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 語彙史的 觀點에서 '保障'의 의미변화 過程을 살펴볼 것이다. ‘保障’은 최초로 中國 春秋時代의 『左傳』에서 ‘국경성루’의 의미로 사용되었다. 나중에 ‘比喩化’ 및 ‘動詞化’를 겪게 되어 ‘보호 역할을 하는 사람이나 사물’, ‘국경이나 백성을 보호하다’ 등의 의미를 나타내기도 했다. 그러다가 近代에 들어서서 일본에 의해 ‘guarantee’의 飜譯語로 새로운 의미를 얻게 되었다. 고대 중국어에는 이미 ‘guarantee’의 의미를 나타내는 ‘保’가 있었는데 일본이 'guarantee'의 飜譯語를 만들 때 '保'가 아닌 '保障'을 선택한 이유를 單音節語가 초래한 의미모호성에서 찾을 수 있다. ‘保’에서 ‘保障’의 變化 過程을 단순한 2音節化로 이해하면 안 된다. ‘保障’은 ‘保’의 여러 의미 중 ‘rampart’에 해당되는 2音節語로 봐야하며 이러한 ‘保障’이 ‘近代’라는 특수한 시기에 일본에 의해 현재의 의미를 얻은 것이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (31)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0