메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정현혁 (사이버한국외국어대학교)
저널정보
한국일어일문학회 일어일문학연구 일어일문학연구 제92권 제1호
발행연도
2015.2
수록면
171 - 193 (23page)
DOI
10.17003/jllak.2015.92.1.171

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 논문은, 근세초기 고활자본의 오쿠리가나의 실체를 명확히 한다는 의미에서 기리시탄 문헌의 하나인 『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본)의 오쿠리가나를, 당시의 가나문헌인 국회도서관소장 고활자판 『伊曾保物語』상권 부분과 비교해서, 그 특징을 명확히 하려고 한 것이다. 고찰 결과는 다음과 같다.·오쿠리가나의 표기율은,『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본) 쪽이 고활자판『伊?保物語』상권보다 상당히 높았다. 또한 당시 오쿠리가나 표기율이 높다고 알려진 문헌인『가타코또』보다도 약 20%나 높았다. ·오쿠리가나의 표기율을 활용형별로 보면, 두 문헌 모두 연용형, 종지형, 연체형 보다는 미연형, 이연형, 명령형 쪽이 높았다. 또한 두 문헌 모두 연용형이면서전성명사일 경우, 오쿠리가나 표기를 하지 않는 경향을 보였다. 이처럼 두 문헌모두 같은 경향을 보이면서도 다른 점은 『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본) 쪽의 오쿠리가나 표기율이 고활자판 『伊?保物語』상권보다 훨씬 높게 나타났다고 하는 점이다. ·두 문헌의 음절수별 오쿠리가나의 표기율을 보면, 2음절 이하의 경우, 활용어미를 히라가나로 표기하지 않았고 3음절 이상의 경우는 활용어미를 히라가나로 표기하는 경향이 보였다. 이러한 경향은 和泉流 古狂言?本『和泉家古本』 의 결과와 비슷했다. 3음절 이상의 경우, 고활자판 『伊?保物語』상권보다『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본) 쪽이 철저하게 활용어미를 히라가나로표기하고 있는 점은 특징적이다. ·두 문헌의 「申す」의 오쿠리가나를 보면 미연형, 이연형, 명령형 쪽은 활용어미를 히라가나로 쓰지만 연용형, 종지형, 연체형은 활용어미를 히라가나로표기하지 않는 경향이 있었다. 이러한 경향은 같은 시기의 기리시탄 문헌인『사루바토르문지』나 佐?木峻(1989)에서 조사한 鎌倉初期書?本『法物集』 나 文?二年? 『却?忘記』에서도 나타난다. 이상과 같이 『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본) 은, 원칙적으로는 당시의고활자판『伊?保物語』의 오쿠리가나의 표기방침과 비슷하지만, 오쿠리가나를 표기하는 비율에 있어서는 당시의 어떤 문헌보다도 높게 나타나는 특징을보였다. 여기에서, 불특정다수를 상정하고 문서전도용으로 사용하려고 한 『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본) 이었기 때문에, 오쿠리가나를 철저히 표기하여 한자가나혼용문을 읽는 독자가 쉽게 『도치리나 키리시탄』(가사나텐세본) 을 읽을 수 있도록 하려고 한 편자의 표기방침을 엿 볼 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (6)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0