지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Monk Calligrapher’s Calligraphy and Poems on Calligraphy in the Tang(唐) Dynasty
동북아시아문화학회 국제학술대회 발표자료집
2019 .07
돌궐 빌개 카간(Bilgä Qaγan) 비문 속의 한국고대사 관련기록 검토 : 특히 발해의 登州, 都山 전투를 중심으로
몽골학
2019 .01
唐太宗 高句麗 親征과 唐軍의 병력 - 군량으로 추산한 唐軍의 수와 그 함의 -
군사
2022 .09
晩唐 邵謁의 시 연구
중국연구
2019 .01
唐代 시인의 사회 연결망 분석 (1) - 社交詩에 대한 빅데이터와 인포그래픽 기반의 접근
중국학보
2017 .01
당대 시인의 사회 연결망 분석 (2)
중국학보
2020 .01
晩唐 劉駕의 시 연구
중국연구
2016 .03
唐太宗 시기 高唐 전쟁과 선박 제조 -제조 인력과 건조 비용의 재정부담 분석을 중심으로-
군사
2023 .06
나당전쟁 연구동향과 전망
군사
2016 .09
A POET OF HER OWN: A REAPPRAISAL OF JUDITH GAUTIER'S TRANSLATIONS OF TANG DYNASTY CHINESE POETRY
Asian Journal of African Studies
2020 .06
李白<贈>詩 譯解 및 考察(5) — (제22수에서 제26수까지)
중국학논총
2019 .01
심층 이해와 번역 -학부생 번역과 기계번역을 중심으로-
중국과 중국학
2024 .09
解古構今:談洛夫≪唐詩解構≫
중국학보
2016 .11
李白 <贈>詩 譯解 (4) ― 제17수에서 제21수까지
중국학논총
2015 .11
五四時期唐小圃的兒童文學觀與翻譯策略探析
중국학보
2019 .01
한중 애니메이션 더빙 번역 방법 연구
인문사회 21
2023 .06
번역테크놀로지, 번역, 번역교육
인문사회 21
2018 .01
9세기 발해의 渡唐 留學과 唐의 유학생 정책
현대사회와다문화
2022 .05
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
晩唐 溫・李 詩에 나타난 婉約性 初探
중국연구
2019 .01
0