지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 선행연구 검토
Ⅲ. 『월인석보』와 『석보상절』의 진언 표기 비교
Ⅳ. 『인석보』 진언 표기와 『번역노걸대』표기 비교
Ⅴ. 『월인석보』 진언 표기의 특징
Ⅵ. 맺음말
〈參考文獻〉
〈中文摘要〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
眞言集悉曇章攷
국어문학
1979 .01
한글판 오대진언(五大眞言)에 대하여
국어국문학
1986 .05
제45총회에 대한 진언
신학지남
1960 .09
「월인석보(月印釋譜) 제이십이(第二十二)」에 대하여
국어국문학
1985 .05
월인月印
시조시학
2008 .03
再谈《老乞大》中的“著”字
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2017 .11
《飜譯老乞大》에 나타난 左右音의 성격
한국언어학회 학술대회지
2007 .07
진언염송에서 호흡에 관한 연구-대일경소를 중심으로-
불교학연구
2016 .01
밀교의 불신관과 진언유가(眞言瑜伽)의 전개
불교학보
2006 .02
초기불교에 있어서 진언 수행의 수용과 전개
불교학보
2001 .12
신발견(新發見) 월인석보(月印釋譜) 훼손본(毁損本)에 대하여
국어국문학
1975 .09
중국어자모어(中國語字母語)의 개념 및 형음(形音) 문제 시탐(試探)
중국어문학논집
2009 .08
飜譯의 理論과 實際(2)
민족문화
1985 .11
飜譯의 理論과 實際
민족문화
1984 .12
飜譯論
민족문화
1980 .12
《說文解字注》十五篇飜譯(三)
중국어문논역총간
1999 .12
《說文解字注》十五篇飜譯(二)
중국어문논역총간
1999 .06
0